看书数叶眼花旋,推过熏炉去打眠
出处:《春日有感三首 其二》
宋 · 危稹
看书数叶眼花旋,推过熏炉去打眠。
五十压头衰白尽,书无灵圣事茫然。
五十压头衰白尽,书无灵圣事茫然。
注释
看书:阅读。数叶:几页。
眼花:视力模糊。
旋:立刻。
推过:放下。
熏炉:熏香炉。
打眠:小憩。
五十:年过五十。
压头:满头。
衰白:白发。
尽:全。
灵圣:灵验的智慧。
事茫然:对事情感到迷茫。
翻译
阅读几页书后眼睛发花,放下熏香炉去小憩。年过半百,满头白发,觉得书中的智慧不再灵验,一切事情都感到迷茫。
鉴赏
这首诗描绘了一位饱学之士在春日的书房中读书的情景。"看书数叶眼花旋,推过熏炉去打眠"两句写出了学者长时间阅读导致眼睛疲劳模糊,而不得不暂时放下书本,用熏香驱除困倦,以恢复精神。"五十压头衰白尽,书无灵圣事茫然"则表达了诗人对自己年华老去、头发斑白,以及面对浩如烟海的书籍而感慨,没有找到心中所向往的智慧和启示。整首诗流露出一种学者对于知识追求的无奈与渴望,同时也反映出古代读书人对时间流逝、自我价值实现的深刻思考。