今日可无千字作,何人似此一樽同
宋 · 喻良能
锦园不减商山乐,四皓中间著此翁。
今日可无千字作,何人似此一樽同。
今日可无千字作,何人似此一樽同。
注释
锦园:华丽的园林。商山:古代隐士居住的地方。
乐:快乐,乐趣。
四皓:汉代四位有名的白发老者,因其智慧和德行受尊崇。
翁:老人。
今日:今天。
可无:可以没有。
千字作:写千字的文章。
何人:谁人,何人能有。
一樽同:共饮一樽酒。
翻译
锦绣花园的欢乐不亚于商山的隐逸生活,在这四位皓首老者之间,却有这样一位老人悠然其间。
鉴赏
这首诗描绘了诗人与友人在锦园相聚的欢乐场景,将环境比作商山(隐士聚居之地),强调了友人叶致政和楼司理的高雅情趣。诗人感慨今日无需长篇大论,只有美酒相伴,才能找到像他们这样志同道合的人共享时光。整体上,这是一首赞美友情与清雅生活的抒怀之作,体现了宋人对于简静生活和知音难觅的欣赏。