小国学网>诗词大全>诗句大全>肩舆睡兀到东郭,空有醉墨留衫痕全文

肩舆睡兀到东郭,空有醉墨留衫痕

宋 · 陆游
阴风吹雨白昼昏,谁扫云雾升朝暾。
三江水缩献洲渚,九顶秀色欲塞门。
西山下竹十万个,江面便可驰车辕。
巷无居人亦何怪,释耒来看空山村。
竹枝宛转秋猿苦,桑落潋滟春泉浑。
众宾共醉忘烛跋,一径却下缘云根。
走沙人语若潮卷,争桥炬火如星繁。
肩舆睡兀到东郭,空有醉墨留衫痕
十年万事俱变灭,点检自觉惟身存。
寒灯夜永照耿耿,卧赋长句招羁魂。

拼音版原文

yīnfēngchuībáizhòuhūnshuísǎoyúnshēngcháotūn
sānjiāngshuǐsuōxiànzhōuzhǔjiǔdǐngxiùsāimén

西shānxiàzhúshíwànjiāngmiàn便biànchíchēyuán

xiàngrénguàishìlěiláikànkōngshāncūn

zhúzhīwǎnzhuǎnqiūyuánsāngluòliànyànchūnquánhún

zhòngbīngòngzuìwàngzhújìngquèxiàyuányúngēn

zǒushārénruòcháojuànzhēngqiáohuǒxīngfán

jiānshuìdàodōngguōkōngyǒuzuìliúshānhén

shíniánwànshìbiànmièdiǎnjiǎnjuéwéishēncún

hándēngyǒngzhàogěnggěngchángzhāohún

注释

阴风:寒冷的风。
朝暾:早晨的阳光。
洲渚:江中的小块陆地。
九顶:形容山峰众多。
驰车辕:驾车行驶。
释耒:放下农具。
宛转:曲折、婉转。
桑落:桑叶凋落。
烛跋:蜡烛燃烧殆尽。
羁魂:远行或离散的灵魂。

翻译

阴冷的风夹带着雨,白天也变得昏暗,是谁清扫云雾,让朝阳升起。
三条江水退去,露出洲渚,九座山峰的秀美景色仿佛要堵住城门。
西山下的竹林密密麻麻,多得可以行车在江面上。
街上空无一人也不奇怪,农夫放下农具,来欣赏这空旷的山村。
竹枝随风摇曳,秋猿哀鸣,桑叶落尽,春水混浊。
宾客们沉醉其中,忘记蜡烛已烧尽,沿着山路返回,脚下踏着云雾。
沙地上的交谈声像海浪翻滚,过桥的火把照亮如同繁星。
乘着轿子疲倦入睡,直到东门外,只留下醉酒后墨迹斑斑的衣衫。
十年间世事变迁,唯有自己尚存,寒灯长夜,照亮内心。
我躺在床头,写下长长的诗句,唤起远方游子的魂魄。

鉴赏

这首诗描绘的是诗人陆游在十月一日庆祝浮桥建成时的宴客情景。首联以阴雨天的昏暗开场,暗示了新工程的不易,但紧接着写云雾散去,朝日初升,象征着希望和光明的到来。颔联通过江水退缩、洲渚露出和山峰秀色,展现了自然景观的变化,也预示着宴会的热闹。

颈联进一步描绘浮桥的壮观,竹林众多,甚至可以行车,展现出浮桥的稳固与宽阔。接下来,诗人以空村无人和农夫放下农具来参加宴会,表现了当地人的喜悦和对新事物的热情。猿猴哀鸣和桑落春泉的描写,增添了诗意的氛围。

尾联转而描述宾客们在宴会上的欢乐,忘却了时间,直到深夜。诗人醉眠后,仅留下衣衫上的墨迹,表达了他的豪放不羁。最后,诗人感慨世事变迁,唯有自身尚存,借寒夜灯火和长句诗歌,寄托对远方羁旅之人的思念。

整体上,这首诗以叙事的方式,通过生动的场景和细腻的情感,展现了浮桥建成带来的社区欢庆,以及诗人对人生无常的深沉思考。