睡足景犹早,起初风乍凉
晨釭耿残焰,宿閤凝微香。
喔喔鸡下树,辉辉日上梁。
枕低茵席软,卧稳身入床。
睡足景犹早,起初风乍凉。
展张小屏幛,收拾生衣裳。
还有惆怅事,迟迟未能忘。
拂镜梳白发,可怜冰照霜。
拼音版原文
注释
浊暑:闷热的夏天。清宵:清凉的夜晚。
晨釭:早晨的灯。
耿:微弱地照耀。
宿閤:夜间的宫门或居所。
凝微香:凝聚着淡淡的香气。
喔喔:鸡叫的声音。
辉辉:灿烂的样子。
日上梁:太阳升起照亮屋梁。
枕低:枕头低矮。
茵席:草席。
卧稳:躺得安稳。
景犹早:时间还早,天色尚早。
风乍凉:突然而来的凉风。
展张:展开。
小屏幛:小型的屏风。
生衣裳:日常穿的衣服。
惆怅事:令人忧郁的事情。
迟迟:拖延,缓慢。
拂镜:擦拭镜子。
梳白发:梳理白发。
可怜:可惜, 悲哀。
冰照霜:比喻年老,如冰霜般苍白。
翻译
炎热的夏天忽然过去,清凉的夜晚还未长久。晨灯残留着微弱的火焰,夜间的宫门凝聚着淡淡的香气。
公鸡喔喔地下了树,灿烂的阳光照上屋梁。
枕头低矮,草席柔软,安稳地躺进床上。
睡足醒来时间还早,初起的风已带来凉意。
展开小巧的屏风,收拾起日常的衣裳。
心中仍有惆怅的事情,迟迟不能忘怀。
拂去镜子上的灰尘,梳着白发,可怜如冰霜般的映照。
鉴赏
这首诗描绘了一个初秋清晨的景象,诗人通过对自然环境的细腻描写,表达了自己对往事的回忆和哀愁。首先,“浊暑忽已退,清宵未全长”两句设置了季节交替的氛围,热夏即将过去,而秋夜的凉爽尚未完全到来。
接下来的“晨釭耿残焰,宿閤凝微香”细致地刻画了早晨的光线和空气中弥漫的花香。诗人通过对阳光和花香的描绘,不仅展示了自然景物的美丽,也暗示了时间的流逝和季节更替带来的感伤。
“喔喔鸡下树,辉辉日上梁”两句,则是对早晨声音和视觉效果的生动捕捉。鸡鸣声中透露出一天即将开始的活力,而日光照耀在屋檐上,更强化了时间推移的主题。
“枕低茵席软,卧稳身入床”表达了诗人对睡眠的享受和向往,这种安逸与舒适形成了一天开始前夜晚宁静的对比。
紧接着,“睡足景犹早,起初风乍凉”则是从睡梦中醒来,对清晨微凉的空气有了体验。诗人在这里传达了时间流逝和季节变换带来的感受。
“展张小屏幛,收拾生衣裳”两句,通过对生活细节的描写,进一步强化了早晨的宁静与日常生活的开始。诗人在这里也许是在整理着自己的心绪,准备迎接新的一天。
最后,“还有惆怅事,迟迟未能忘”表达了诗人内心深处对往昔的留恋和难以释怀的情感。这种情感是全诗中最为沉重的部分,是诗人的真实情感流露。
“拂镜梳白发, 可怜冰照霜”则在视觉上强调了时间的痕迹,即白发,这不仅是年龄增长的象征,也是对过往记忆的无声诉说。这里的“可怜”一词,更添了一份哀愁,是诗人内心深处的感慨。
整首诗通过对早晨自然景物和生活细节的描绘,勾勒出一个在初秋清晨醒来后,对往昔记忆无力忘怀、又不得不面对现实的复杂情感世界。