荐饥当逐熟,西去真纳履
出处:《次迟韵对雪》
宋 · 苏辙
雪寒近可忧,麦熟远有喜。
我生忧喜中,所遇一已委。
平生闻汝南,米贱豚鱼美。
今年恶蝗旱,流民鬻妻子。
一食方半菽,三日已于耜。
号呼人谁闻,悯恻天自迩。
繁阴忽连夕,飞霰堕千里。
卷舒惊太速,原隰殊未被。
贫家望一麦,生事如毛起。
荐饥当逐熟,西去真纳履。
我生忧喜中,所遇一已委。
平生闻汝南,米贱豚鱼美。
今年恶蝗旱,流民鬻妻子。
一食方半菽,三日已于耜。
号呼人谁闻,悯恻天自迩。
繁阴忽连夕,飞霰堕千里。
卷舒惊太速,原隰殊未被。
贫家望一麦,生事如毛起。
荐饥当逐熟,西去真纳履。
拼音版原文
翻译
严冬的寒气近在眼前令人忧虑,远方麦子成熟带来一丝喜悦。我在忧喜交织的人生中,所经历的一切都已放下。
一生听说汝南之地,米价低廉且鱼肉鲜美。
今年遭遇蝗灾和旱灾,流离失所的人们甚至卖妻鬻子。
一顿饭只有一半豆类充饥,三天来辛勤劳作仅够农具。
呼救声无人听见,只有悲悯的上天似乎近在咫尺。
连续多晚阴云密布,大雪纷飞覆盖千里。
气候变化太快让人惊讶,低洼高地都没能幸免。
贫苦人家期盼着麦子丰收,生活所需如同丛生的杂草般繁多。
为了救济饥荒,应当趁粮食成熟时行动,向西迁移或许是最好的选择。
注释
雪寒:严冬的寒冷。麦熟:麦子成熟。
汝南:地名,可能指汝南郡。
恶蝗旱:严重的虫害和旱灾。
鬻:卖。
菽:豆类。
悯恻:怜悯、悲悯。
飞霰:雪花。
卷舒:形容气候变化快速。
荐饥:救济饥荒。
纳履:比喻接受艰难的决定或处境。
鉴赏
这首诗是宋代文学家苏辙的《次迟韵对雪》,通过对雪的描绘,诗人表达了对民生疾苦的关注。首句“雪寒近可忧”,写出冬日严寒带来的直接忧虑;“麦熟远有喜”则以丰收的希望反衬眼前的困境。诗人感慨自己在忧喜交织中,只能接受命运的安排。
接着,诗人提到汝南地区往年米价低廉,生活富足,但今年却因蝗旱之灾,人民陷入困苦,甚至到了卖妻鬻子的地步。“一食方半菽,三日已于耜”形象地描述了百姓生活的艰难,无人问津的呼救声和天灾的无情对比鲜明。
“繁阴忽连夕,飞霰堕千里”描绘出突然而至的大雪,然而并非普降甘霖,贫家农田未能得到足够的滋润。“贫家望一麦,生事如毛起”进一步强调了农民对麦子的期盼,以及生活的琐碎繁重。
最后,诗人表达出对饥荒的忧虑,认为应当趁谷物成熟时救济灾民,“荐饥当逐熟,西去真纳履”暗含着希望能尽快采取行动,拯救饥饿的人们。整首诗情感深沉,展现了诗人对社会现实的深切关怀。