小国学网>诗词大全>诗句大全>丈夫贵自遂,老大饶惊慑全文

丈夫贵自遂,老大饶惊慑

宋 · 苏辙
南山李将军,疋马独行猎。
田中射虎豹,后骑不容蹑。
丈夫贵自遂,老大饶惊慑
飘摇天地间,自视如一叶。
故人多东南,愿作扁舟涉。
忽蒙长篇赠,幸此倾盖接。
时世尚新奇,诗书存旧业。
南风吹清汴,西去无停楫。
恨不留君谈,一使众坐厌。
新诗苦清壮,欲和再三怯。
东都多名卿,投刺日盈笈。
一言苟合意,富贵出旬浃。
行看文石阶,高谈曳长衱。
辱赠但茫然,知君念疲薾。

拼音版原文

nánshānjiāngjūnxíngliè

tiánzhōngshèbàohòuróngniè

zhàngguìsuìlǎoráojīngshè

piāoyáotiānjiānshì

rénduōdōngnányuànzuòbiǎnzhōushè

méngchángpiānzèngxìngqīnggàijiē

shíshìshàngxīnshīshūcúnjiù

nánfēngchuīqīngbiàn西tíng

hènliújūntán使shǐzhòngzuòyàn

xīnshīqīngzhuàngzàisānqiè

dōngdōuduōmíngqīngtóuyíng

yángǒuguìchūxúnjiā

xíngkànwénshíjiēgāotánchángjié

zèngdànmángránzhījūnniàněr

注释

疋马:单人一马。
不容蹑:无法跟随。
自遂:自我实现。
饶惊慑:心惊胆战。
扁舟:小船。
倾盖接:初次相见就亲密相待。
旬浃:十天。
文石阶:用有文采的石头铺成的台阶。
疲薾:疲劳困倦。

翻译

南山的李将军,独自一人骑马狩猎。
在田野中射杀虎豹,后面的随从难以跟上。
男子汉贵在自我实现,年老时也难免心惊胆战。
他在天地间漂泊,看待自己如同一片落叶。
朋友大多在东南方,我愿乘船前往。
突然收到你的长篇赠诗,庆幸能与你一见如故。
当今世道崇尚新颖,我仍珍视诗书传统。
南风轻拂汴水,我向西而去,不停歇船桨。
遗憾不能与你深谈,以免众人厌烦。
你的新诗清新刚健,我想回应却屡次犹豫。
东都有许多名流,每日投递名片的信袋都装满。
一旦言语投机,富贵就在十天之内降临。
不久就能看到你铺设的文石台阶,高谈阔论声中衣带飘摇。
承蒙你的厚礼,我感到迷茫,知道你体谅我的疲惫。

鉴赏

这首诗是宋代文学家苏辙的作品,以次韵的形式回应陈之方秘丞的赠诗。诗人以"南山李将军"自比,描绘了他独自狩猎的豪迈场景,强调了自我实现和独立自主的精神。他对朋友的邀请表示感激,但也表达了对官场应酬的厌倦,更向往自由自在的生活。诗中提到的"新奇"和"旧业",反映了他对时世变迁与传统价值的思考。

苏辙的语言清新刚健,通过"南风吹清汴,西去无停楫"的描绘,展现了他不拘泥于俗务的决心。他对朋友才华的赞赏和对自己处境的感慨交织在一起,结尾处流露出对赠诗的谦逊和对友人理解的期待。整首诗情感真挚,体现了苏辙深沉的人生哲理和对友情的珍视。