霁色孤城外,秋声独树边
出处:《秋日晚晴怀南山旧游》
宋 · 黄公度
霁色孤城外,秋声独树边。
烟云澄远屿,风月渺平川。
寇盗休何日,登临忆去年。
吾曹得疏放,醉墨洒层巅。
烟云澄远屿,风月渺平川。
寇盗休何日,登临忆去年。
吾曹得疏放,醉墨洒层巅。
拼音版原文
注释
霁色:雨过天晴的景色。孤城:孤立的城市。
秋声:秋天的声音。
独树:孤独的树。
澄:清澈。
远屿:远处的岛屿。
渺:辽阔。
平川:平原。
寇盗:盗贼。
休:停止。
去年:去年。
吾曹:我们这些人。
疏放:放松。
醉墨:醉酒后挥毫。
层巅:峰顶。
翻译
雨过天晴的城市之外,秋意在孤独的树边响起。远处的岛屿清晰如洗,月光与清风洒满广阔的平原。
盗贼何时才能停止?回忆起去年的登高望远。
我们这些人得以放松,醉酒后挥毫泼墨于峰顶。
鉴赏
这首诗描绘了秋日傍晚雨后初晴的景象,诗人站在孤城之外,感受到宁静而寂寥的氛围。"霁色"一词形象地展现了天空如洗的清澈,"孤城"和"独树"则强调了诗人孤独的观景之感。远处的岛屿在烟云中若隐若现,近处的风月映照着广阔的平原,显得辽阔而渺远。
诗人触景生情,回忆起去年的南山之游,心中涌动着对和平的期盼和对过去的怀念。他感慨何时才能结束战乱,人们能够重新享受登高望远的乐趣。最后,诗人表达了自己得以暂时从繁忙中解脱,借酒挥毫,将情感融入到笔墨之中,豪迈洒脱地在山顶畅游诗篇的意象。
整首诗以写景抒怀为主,寓情于景,表达了诗人对安宁生活的向往和对时局的忧虑,展现了宋人淡泊名利、寄情山水的文人情怀。