当时吟不厌,尽日坐岩石
出处:《九月都下对雪寄永叔师鲁》
宋 · 梅尧臣
阴风中夜鸣,密雪逗晓积。
谁言有蓬巷,但见铺瑶席。
忽忆在山中,开户群峰白。
当时吟不厌,尽日坐岩石。
徬徨怀故人,憔悴为迁客。
欲泛剡溪船,路长安可适。
谁言有蓬巷,但见铺瑶席。
忽忆在山中,开户群峰白。
当时吟不厌,尽日坐岩石。
徬徨怀故人,憔悴为迁客。
欲泛剡溪船,路长安可适。
拼音版原文
注释
阴风:寒冷的风。鸣:发出声音。
密雪:密集的雪花。
逗晓:迎接黎明。
蓬巷:简陋的小巷。
瑶席:美玉般的雪地。
山中:山里。
开户:开门看景。
吟:吟诵诗歌。
尽日:整天。
徬徨:犹豫不决, 忧郁。
憔悴:形容面容消瘦、疲惫。
迁客:被贬谪的人。
适:适宜, 能到达。
翻译
夜晚阴风吹过,发出鸣声,清晨密集的雪花堆积起来。谁说住在简陋小巷,眼前却如瑶池般铺满了洁白的雪毯。
忽然想起在山中的日子,打开门只见群山皆被白雪覆盖。
那时吟诗作对,乐此不疲,整天坐在岩石上欣赏风景。
内心迷茫怀念旧友,因贬谪而面容憔悴。
想要乘船游剡溪,但长路漫漫,不知长安是否适合前往。
鉴赏
这首诗描绘了冬夜阴风呼啸,清晨雪花密集堆积的景象,如同瑶席般洁白无瑕。诗人借此环境,回忆起在山中的时光,那时吟咏诗句,整日坐在岩石上,心境悠然。他对旧友的思念油然而生,自己则因贬谪而面容憔悴。诗人渴望能如古人泛舟剡溪,但忧虑长安之路是否还能顺利到达。整首诗情感深沉,寓有怀旧与漂泊之感,展现了诗人面对困境的无奈与对友情的珍视。