小国学网>诗词大全>诗句大全>破霜采得蟾边香,兰菊无言秋耿耿全文

破霜采得蟾边香,兰菊无言秋耿耿

宋 · 陈起
楚尾吴头月光冷,山鸟不鸣桂浮影。
破霜采得蟾边香,兰菊无言秋耿耿
万年枝外浅红墙,胥山小阁憩晚凉。
湖波江浪座中接,寒篝凝梦歌云觞。
明朝忙踏槐花市,万丈光芒生璧水。
瓜金茧纸市相高,兀兀钩提笑韩子。
小雁汀沙振寒羽,亦复搴衣告归去。
近别难甚况远离,一日仙舟隔轻雾。

拼音版原文

chǔwěitóuyuèguānglěngshānniǎomíngguìyǐng

shuāngcǎichánbiānxiānglányánqiūgěnggěng

wànniánzhīwàiqiǎnhóngqiángshānxiǎowǎnliáng

jiānglàngzuòzhōngjiēhángōuníngmèngyúnshāng

míngcháománghuáihuāshìwànzhàngguāngmángshēngshuǐ

guājīnjiǎnzhǐshìxiānggāogōuxiàohán

xiǎoyàntīngshāzhènhánqiāngàoguī

jìnbiénánshènkuàngyuǎnxiānzhōuqīng

注释

楚尾吴头:楚国和吴国的边界。
月光冷:月色清冷。
桂浮影:桂花倒映在水中。
破霜:霜降后。
秋耿耿:秋天的气氛浓厚。
胥山:地名。
寒篝:寒冷的篝火。
瓜金茧纸:珍贵的瓜种和蚕丝纸。
兀兀:形容专心致志的样子。
韩子:可能是诗人的朋友或敬仰的人物。
搴衣:提起衣服。
轻雾:淡淡的雾气。

翻译

在楚国和吴国交界处,月光清冷,山鸟无声,桂花的影子在水中摇曳。
霜降后,我采摘到月亮边的香气,兰花和菊花静静地开放,秋天的气息浓厚。
万年枝外,有一道浅红色的围墙,我在胥山的小阁中享受傍晚的清凉。
湖水与江浪仿佛相连,围着篝火,梦境与歌声交织,酒杯在手。
明天早晨,我将忙碌地穿梭在槐花盛开的市场,光芒如璧水般明亮。
在市场上,珍贵的瓜种和蚕丝纸价格高昂,我独自笑着想起韩子的往事。
小雁在沙滩上振动着寒冷的羽毛,我也整理衣物准备离去。
离别近在眼前,更何况是远行,今日的仙舟被轻轻的雾气隔开。

鉴赏

这首诗是宋代诗人陈起所作的《送郭圣与就监试归兼简其弟》。诗中描绘了江南水乡夜晚的景象,月光清冷,山鸟沉寂,桂花倒映在水中,营造出一种宁静而略带凄清的氛围。诗人祝愿友人郭圣与在考试中取得好成绩,同时表达了对友人即将离别的感慨,以及对未来相聚的期待。

"楚尾吴头月光冷",以地理位置起笔,暗示了友人归途的遥远和旅途的孤寂;"破霜采得蟾边香",借月夜采集桂花的意象,寄寓着对友人才华的赞美和期许;"兰菊无言秋耿耿",以秋菊的沉默衬托离别的寂静,表达深情厚谊。

"万年枝外浅红墙,胥山小阁憩晚凉",写出了友人将要暂歇的胥山小阁,透露出淡淡的离愁;"湖波江浪座中接,寒篝凝梦歌云觞",通过湖光江浪和篝火梦境,寄寓对友人的祝福和对相聚的想象。

"明朝忙踏槐花市,万丈光芒生璧水",预祝友人在考试中如日中天,光芒四射;"瓜金茧纸市相高",以珍贵的材料比喻友人的才华将得到认可;"兀兀钩提笑韩子",以韩愈自比,表达对友人成功的期待和自豪。

最后两句"小雁汀沙振寒羽,亦复搴衣告归去",以雁南飞的形象,寓言友人归乡,而"近别难甚况远离,一日仙舟隔轻雾"则表达了诗人对友人离去的不舍和对未来的思念。

整体来看,这首诗情感真挚,语言优美,既表达了对友人的祝福,又寄托了诗人自己的离别之情,具有很高的艺术价值。