山北山南草渐青,去年双鬓只星星
出处:《春晴步出东城》
宋 · 项安世
山北山南草渐青,去年双鬓只星星。
春风不管游人老,又到江头白下亭。
春风不管游人老,又到江头白下亭。
拼音版原文
注释
山北山南:指山脉的南北两侧。草渐青:草开始变得翠绿。
去年:指过去的一年。
双鬓:两鬓,指脸颊两边的头发。
星星:形容白发稀疏,像星星一样。
春风:温暖的春风。
不管:不顾及。
游人:出行游玩的人。
老:衰老。
江头:江边。
白下亭:地名,可能指某个位于江边的亭子。
翻译
山的北面和南面的草已经开始变绿了,去年我两鬓的白发已经星星点点。
鉴赏
这首诗描绘了春天来临之际,诗人漫步在山南山北之间,看到草木逐渐转绿,感叹时光荏苒。"去年双鬓只星星"一句,通过比喻,形象地表达了诗人对岁月流逝的感慨,"星星"象征着稀疏的白发。接着,诗人借春风之笔,表达出对自然更迭的无奈,春风依旧,游人却已老去。最后,诗人站在江头白下亭,再次感叹春光重现,而自己却已不再年轻。整首诗以景寓情,展现了诗人对青春易逝的深深惋惜和对人生的淡淡哀愁。