小国学网>诗词大全>诗句大全>君行听我言,不听到应悟全文

君行听我言,不听到应悟

出处:《送苏子美
宋 · 梅尧臣
勇为江海行,风波曾不惧。
但欲寻名山,扁舟无定处。
南有鹏若鸮,崄有石若锯。
毒草见人摇,短狐逢影怒。
不遐尚苦乖,更远饶瘴雾。
东土乃滨海,蜃鼍仍可怖。
壳物怪琐屑,蠃蚬固无数。
咸腥损齿牙,日月复易饫。
二方既若此,往矣无久驻。
竟当西北来,醇酎炙肥羜。
夏不厌浆酪,冬不厌雉兔。
勿言专口腹,口腹人所务。
天台信奇伟,石桥非坦步。
庐岳趣最幽,饥肠看瀑布。
此致虽为高,实亦难久慕。
君行听我言,不听到应悟

拼音版原文

yǒngwèijiānghǎixíngfēngcéng

dànxúnmíngshānbiǎnzhōudìngchù

nányǒupéngruòxiāoxiǎnyǒushíruò

cǎojiànrényáoduǎnféngyǐng

xiáshàngguāigèngyuǎnráozhàng

dōngnǎibīnhǎishèntuóréng

guàisuǒxièluǒxiǎnshù

xiánxīngsǔn齿chǐyuè

èrfāngruòwǎngjiǔzhù

jìngdāng西běiláichúnzhòuzhìféizhù

xiàyànjiānglàodōngyànzhì

yánzhuānkǒukǒurénsuǒ

tiāntáixìnwěishíqiáofēitǎn

yuèzuìyōuchángkàn

zhìsuīwèigāoshínánjiǔ

jūnxíngtīngyántīngdàoyìng

注释

江海:江河大海。
扁舟:小船。
鹏若鸮:大鹏像猫头鹰。
崄:险峻。
瘴雾:热带雨林中的有毒雾气。
蜃鼍:海市蜃楼和蛟龙。
咸腥:海鲜的腥味。
醇酎:醇厚的美酒。
雉兔:野鸡和兔子。

翻译

勇于在江海上航行,风浪从未畏惧。
只想寻找名山,小船漂泊不定。
南方有大鹏如猫头鹰,险峻处石头似锯齿。
毒草见人就摇摆,短狐遇见影子就发怒。
远方既有乖离,更远处多瘴气雾霭。
东方土地临海,海市蜃楼和蛟龙令人恐惧。
贝壳类生物千奇百怪,螺蚌无数。
海鲜腥味伤牙齿,日月交替也难以满足。
两地如此,不宜久留。
最终我会向西北而来,享受醇酒烤羊肉。
夏天不厌烦浆酪,冬天不排斥雉兔。
别只说只为满足口腹之欲,这是人的基本需求。
天台山确实奇特壮丽,石桥却非平坦之路。
庐山景色幽深,饥饿时只能看瀑布解馋。
这种生活虽然高尚,实际上难以长久向往。
你前行时,请听我这番话,即使不听也应该有所领悟。

鉴赏

这首诗是宋代诗人梅尧臣的《送苏子美》,表达了对友人苏子美的劝慰与祝愿。诗中以江海行舟的意象开篇,描绘了友人不畏艰险、追求名山的豪情。接着,诗人通过比喻,描述了南方旅途中的种种困难,如凶猛的鸟、险峻的石、毒草和恶兽,以及沿海地带的蜃气和怪异生物,暗示了路途的艰难和不宜久留。

诗人进一步强调,尽管东方海滨环境恶劣,但友人应该转向西北,那里有醇厚的酒肉等待,生活更为丰富。他提醒苏子美,享受美食并非坏事,但不应仅限于此,天台山的壮丽和庐山的幽深也值得欣赏,但长久停留并非上策。最后,诗人以期待和理解的态度,希望苏子美能听从他的建议,明白人生旅途中的权衡与选择。

总的来说,这首诗既有对友人的关怀,也有对人生哲理的探讨,语言质朴,情感真挚,富有深意。

诗句欣赏