小国学网>诗词大全>诗句大全>淮甸当年忆旅游,衲衣棕笠外何求全文

淮甸当年忆旅游,衲衣棕笠外何求

出处:《寄吴国知旧
唐 · 齐己
淮甸当年忆旅游,衲衣棕笠外何求
城中古巷寻诗客,桥上残阳背酒楼。
晴色水云天合影,晚声名利市争头。
可怜王化融融里,惆怅无僧似惠休。

拼音版原文

huáidiàndāngniányóuzōngwàiqiú
chéngzhōngxiàngxúnshī

qiáoshàngcányángbèijiǔlóu
qíngshuǐyúntiānyǐngwǎnshēngmíngshìzhēngtóu

liánwánghuàróngróngchóuchàngsēnghuìxiū

注释

淮甸:指淮河地区。
衲衣:僧人的衣服。
棕笠:用棕榈叶制成的帽子。
何求:没有什么别的追求。
城中古巷:古城中的旧巷子。
寻诗客:寻找或指代有诗意的文人。
桥上残阳:桥上夕阳西下的景象。
酒楼:提供酒食的多层建筑。
晴色:晴朗的景色。
水云天合影:水面、云朵与天空交相辉映。
晚声:傍晚的声音,这里可能指市场的喧嚣。
名利市争头:人们争名逐利的场景。
王化:帝王的教化,指良好的社会风气。
融融里:和谐融洽的社会环境。
惆怅:伤感,失意。
无僧似惠休:没有僧人能像惠休那样淡泊名利。

翻译

回忆起当年在淮河地区的游历,身着僧衣戴着斗笠别无他求。
在古城的小巷中寻找吟诗的雅士,桥上落日余晖映照着背后的酒楼。
晴朗的天空中水云相接一片明亮,傍晚时分名与利在市井中成为争夺的焦点。
可叹这教化盛行的和谐社会里,遗憾的是没有僧人能像惠休那般超脱。

鉴赏

这首诗描绘了一位游子对往昔旅游时光的怀念,以及他对于简单生活的向往。"淮甸当年忆旅游,衲衣棕笠外何求"表达了诗人在过去旅途中以最简单的装扮足矣,而今却又开始怀念那份自由自在的生活。

"城中古巷寻诗客,桥上残阳背酒楼"则描绘了一种都市生活中的寂寞与孤独。诗人在城市的旧巷弄里寻找着类似自己行迹的人,但终究只能在桥上看到夕阳的余晖,而酒楼之背后流露出的是对往昔美好时光的留恋。

"晴色水云天合影,晚声名利市争头"这两句诗则是对现实生活的一种描绘。晴空下,水与云相融,形成一种天然之景,但在市井纷争中,这份宁静早已被金钱与地位的争夺所打破。

最后两句"可怜王化融融里,惆怅无僧似惠休"则透露出诗人对于某种文化或理想的怀念。这里的“王化”可能指的是一种理想中的和谐状态,而这种状态在现实中却难以寻觅,因此充满了惆怅之情,宛如对古代高僧惠休的思慕。

整首诗通过对比鲜明的情境,展现了诗人对于过去美好时光的怀念,以及对现实生活中种种不如意的感慨。