小国学网>诗词大全>诗句大全>光世出门头懒回,身将西去犯斗魁全文

光世出门头懒回,身将西去犯斗魁

出处:《送裴光世赴举
宋 · 强至
光世出门头懒回,身将西去犯斗魁
风云自系鹏鹄健,里道正为骅骝开。
忆初乡赋选主司,数州侧脑听外台。
一朝吾乡腾荐口,姓名喜得丁与裴。
笔摇试席动千指,匠精反愧木尽材。
六人既拔里中杰,黑白自可消怨猜。
君名稍稍近人底,岂是天意激后来。
主司南宫顷第一,又尝礼部预拣才。
颇伤辞律变新进,怪僻一鼓波遂颓。
既而移书六人者,历数文弊有可哀。
且言文章贵体要,试格尤要合准裁。
六人既拜主司教,青云捷路知力推。
方今最曰场屋公,实艺可进那用媒。
君胸二纪富珍蕴,每向纸上挥琼瑰。
挂名省壁定显赫,续取科第仍崔嵬。
明年跃马游街尘,请君饮乾临别杯。

拼音版原文

guāngshìchūméntóulǎnhuíshēnjiāng西fàndòukuí

fēngyúnpéngjiàndàozhèngwèihuáliúkāi

chūxiāngxuǎnzhǔshùzhōunǎotīngwàitái

cháoxiāngténgjiànkǒuxìngmíngdīngpéi

yáoshìdòngqiānzhǐjiàngjīngfǎnkuìjìncái

liùrénzhōngjiéhēibáixiāoyuàncāi

jūnmíngshāoshāojìnrénshìtiānhòulái

zhǔnángōngqǐngyòuchángjiǎncái

shāngbiànxīnjìnguàisuìtuí

érshūliùrénzhěshùyǒuāi

qiěyánwénzhāngguìyàoshìyóuyàozhǔncái

liùrénbàizhǔjiàoqīngyúnjiézhītuī

fāngjīnzuìyuēchǎnggōngshíjìnyòngméi

jūnxiōngèrzhēnyùnměixiàngzhǐshànghuīqióngguī

guàmíngshěngdìngxiǎnréngcuīwéi

míngniányuèyóujiēchénqǐngjūnyǐnqiánlínbiébēi

注释

懒回:懒得回头。
斗魁:北斗七星中的第一颗星。
鹏鹄:大鹏和天鹅,比喻志向远大。
骅骝:骏马,比喻人才。
乡赋:乡试的文章。
主司:主考官。
侧脑:侧耳倾听。
丁与裴:可能是两位有名望的官员。
试席:考试座位。
场屋:科举考试场所。
媒:中介,引荐人。
二纪:二十年。
琼瑰:美玉,比喻珍贵的文字。
省壁:朝廷墙壁,比喻显赫地位。
科第:科举考试。
崔嵬:形容高大。

翻译

光世出门懒得回头,他向西行直冲北斗星头。
风云似乎懂得他的志向,如同大鹏展翅,道路只为骏马奔驰而开。
想起当初乡试时,主考官选中了我,全州的人都侧耳倾听京城的消息。
一旦家乡的人们纷纷推荐,我的名字有幸与丁裴并列。
我在试场上挥毫,触动了千人的手指,技艺精湛却自愧不如。
六位杰出人才脱颖而出,黑白纷争自然化解。
你的名声渐渐接近众人,难道真是天意激励你后来居上。
主考官你在南宫名列前茅,又曾在礼部选拔人才。
你对新进者的辞律变化感到忧虑,认为过于怪僻会动摇风气。
随后你写信给六人,指出文风的弊端令人痛心。
你强调文章应注重实质,考试格式更要严格遵守。
六人得到主考官的教导,仕途之路如青云直上。
如今考试公正公开,真正有才华的人无需借助中介。
你满腹经纶,笔下生花,文章如瑰宝。
你的名字必将挂在朝廷显赫之地,科举考试再创佳绩。
明年你将策马游街,让我们在分别之际痛饮一杯。

鉴赏

这首诗是宋代诗人强至送别裴光世参加科举考试的作品。诗中描绘了裴光世才华横溢,志向高远,如同鹏鹄展翅、骅骝奔腾,有望在乡试中脱颖而出。诗人回忆起裴光世当初被选为主考官青睐,他的名字因乡试推荐而广为人知,被誉为"丁与裴"的双璧。

考试时,裴光世的文采震动全场,连同其他六位杰出人才一起受到瞩目,他们的成功消解了人们的疑虑和嫉妒。诗人认为文章贵在内容实质,考试规则应公正严谨,裴光世等人因此得以踏上仕途坦途。

诗中赞美裴光世满腹经纶,写作如珠玑,未来必将在官场上大放异彩。最后,诗人祝愿裴光世在明年的科举考试中再创佳绩,并期待与他共饮告别之酒,表达了深厚的友情和对未来的期待。整首诗充满了对裴光世的鼓励和对科举制度公正性的肯定。