小国学网>诗词大全>诗句大全>简书束缚人,一水不能乱全文

简书束缚人,一水不能乱

元龙湖海士,毁誉略相半。
下床卧许君,上床自永叹。
丈夫属有念,人物非所玩。
坐令结欢客,化为烟雾散。
武功有大略,亦复寡朋伴。
咏歌思见之,长夜鸣曷旦。
东南望彭门,官道平如案。
简书束缚人,一水不能乱
斯文媲秬鬯,可用圭瓒盥。
诚求活国医,何忍弃和缓。
开疆日百里,都内钱朽贯。
铭功甚俊伟,乃见儒生懦。
且当置是事,勿使冰作炭。
上帝群玉府,道家蓬莱馆。
曲肱夏簟寒,炙背冬屋暖。
只令文字垂,万世星斗粲。

注释

元龙湖海士:隐居湖海的士人。
毁誉略相半:赞誉和诋毁差不多。
许君:允许你。
永叹:长久叹息。
丈夫:大丈夫。
人物非所玩:人和事不是儿戏。
结欢客:亲密的朋友。
烟雾散:像烟雾般消散。
武功:才能。
寡朋伴:朋友稀少。
咏歌:思念。
鸣曷旦:长夜难明。
彭门:地名。
官道平如案:官道平整如桌面。
简书:文书。
一水不能乱:无法扰乱思绪。
斯文媲秬鬯:学问如美酒。
圭瓒盥:用礼器敬奉。
活国医:救国良医。
和缓:温和之道。
开疆日百里:每日扩展疆域。
钱朽贯:财富堆积。
铭功:功绩。
儒生懦:儒生显得软弱。
置是事:放下此事。
冰作炭:矛盾激化。
上帝群玉府:上帝的宝库。
蓬莱馆:道家仙境。
曲肱:抱臂。
炙背:背靠火炉取暖。
文字垂:文字流传。
星斗粲:星辰璀璨。

翻译

元龙湖海中的隐士,赞誉与诋毁几乎相当。
他允许你躺下交谈,但独自躺在床上时却长叹不已。
大丈夫有所忧虑,人与事并非游戏。
这使得亲密的朋友离散,如同烟雾消散一般。
他有雄才大略,却朋友稀少。
我渴望见到他,夜晚的思念如同长夜难明。
遥望东南彭门,官道平坦如桌案。
文书繁多束缚人,即使是水也无法扰乱心绪。
他的学问堪比美酒,可以用圭瓒这样的礼器来敬奉。
若他是救国良医,怎忍心舍弃他的温和之道。
他开疆拓土一日千里,京城内的财富堆积如山。
他的功绩卓越,却显现出儒生的软弱。
暂且放下此事,不让矛盾激化成灾。
他在上帝的宝库和道家的仙境中独处。
夏天抱臂于凉席,冬天则背靠温暖的房屋。
只愿他的文字流传,如星辰照亮万世。

鉴赏

这首诗是宋代诗人黄庭坚的作品,他以酬答友人苏轼(子瞻)的形式,表达了对友情的珍视与对社会现象的深刻观察。诗中,黄庭坚首先提到元龙湖海士(可能指某位知名人士)虽备受争议,但他看重的是人的品格而非世俗的赞誉或诋毁。接着,他感叹朋友间的深厚情谊易逝,暗示了人际关系的脆弱。

诗人称赞对方具有雄才大略,但同时也揭示出这种人才常孤独无伴。他对苏轼的思念如同长夜期待黎明,表达了对友人的深深挂念。接下来,他描绘了彭门(地名)的道路平坦如案,象征着秩序和稳定,但也指出官场规则束缚人的自由。

黄庭坚将苏轼的文学才华比作秬鬯(美酒),认为他的作品如同圣洁的祭祀用品,值得人们尊敬。他鼓励苏轼以温和的态度去救治社会,尽管面对权力和财富的诱惑,仍要坚持原则。诗人批评了一些官员的贪婪,同时提醒苏轼,即使在京城,金钱也可能会腐朽。

最后,黄庭坚以神仙居所的隐喻,表达对理想生活的向往,希望苏轼的文字能流传万世,如同星辰般璀璨。整首诗情感真挚,语言优美,体现了黄庭坚对友情的深沉理解和对社会现实的独到见解。