小国学网>诗词大全>诗句大全>君为尚书郎,坐拥百吏繁全文

君为尚书郎,坐拥百吏繁

宋 · 苏轼
我在东坡下,躬耕三亩园。
君为尚书郎,坐拥百吏繁
鸣蛙与鼓吹,等是俗物喧。
永谢十年旧,老死三家村。
惟君绨袍信,到我雀罗门。
缅怀故人意,欲使薄夫敦。
新年对宣室,白首代尧言。
相逢问前辈,所见多后昆。
道馆虽云乐,冷卿当复温。
还持刺史节,却驾朱轮轩。
黄发方用事,白须宜少存。
嗣圣真生知,拯民如救燔。
初囚羽渊魄,尽返湘江魂。
坐忧东郡决,老守思王尊。
北流桑柘没,故道尘埃翻。
知君一寸心,可敌千步垣。
流亡自栖止,老幼忘崩奔。
得闲闭阁坐,勿使道眼浑。
聊乘应舍筏,直溯无生源。
归来成二老,夜榻当重论。

拼音版原文

zàidōngxiàgōnggēngsānyuán

jūnwèishàngshūlángzuòyōngbǎifán

míngchuīděngshìxuān

yǒngxièshíniánjiùlǎosānjiācūn

wéijūnpáoxìndàoquèluómén

miǎn怀huáirén使shǐbáodūn

xīnniánduìxuānshìbáishǒudàiyáoyán

xiāngféngwènqiánbèisuǒjiànduōhòukūn

dàoguǎnsuīyúnlěngqīngdāngwēn

háichíshǐjiéquèjiàzhūlúnxuān

huángfāngyòngshìbáishǎocún

shèngzhēnshēngzhīzhěngmínjiùfán

chūqiúyuānjìnfǎnxiāngjiānghún

zuòyōudōngjùnjuélǎoshǒuwángzūn

běiliúsāngzhèméidàochénāifān

zhījūncùnxīnqiānyuán

liúwángzhǐlǎoyòuwàngbēngbēn

xiánzuò使shǐdàoyǎnhún

liáochéngyìngshèzhíshēngyuán

guīláichéngèrlǎodāngzhònglùn

注释

躬耕:亲自耕作。
尚书郎:古代官职,负责文书和礼仪。
等是:同样都是。
永谢:永远告别。
绨袍:厚实的袍子,象征深情厚谊。
雀罗门:形容门庭冷落。
缅怀:怀念,追忆。
宣室:古代宫殿名,此处指朝廷。
后昆:后辈,接续者。
冷卿:对冷清官员的敬称。
嗣圣:继位的圣明君主。
羽渊:比喻困境或囚禁。
湘江:河流名,此处可能象征灵魂归宿。
王尊:王者的尊位或恩德。
北流:北方的水流。
道眼:世俗的眼光,心灵的清澈。
应舍筏:顺应自然,放下执着。
重论:深入讨论。

翻译

我在东坡下,躬耕三亩田。
你身为尚书郎,百官围绕事务繁。
蛙鸣与鼓乐,同样是世俗的喧嚣。
永别旧时荣,愿在小村终老。
唯有你的厚袍情,送到我这简陋门。
怀念故人意,想让你教化粗鄙之人。
新年面对朝廷,白头代替尧帝发言。
相遇前辈,所见皆是后辈接续。
道馆生活看似乐,但冷清需重温。
再持刺史职权,乘车回归显贵。
年迈者掌权,白发也应珍视。
继位的圣明君主,如救火般拯救百姓。
起初囚禁的灵魂,如今湘江得以安魂。
忧虑东郡之事,老臣思念王者恩德。
北流的桑柘淹没,古道蒙尘。
深知你一片赤诚,胜过千重城墙。
流离之人安定,老幼忘却逃难。
闲暇时闭门静坐,勿让世事纷扰视线。
暂且乘舟随波逐流,直达无生之源。
归来后我们成为老友,深夜长谈。

鉴赏

诗人在东坡居所下方耕种三亩土地,自给自足。同时,君身为尚书郎,在官场中掌握百官之职,繁忙之极。鸣叫的蛙声与鼓吹的声音,对于诗人而言,都是一般俗世中的喧嚣。十年前的旧事已经永远告别,而我则在这三家村里等待着死亡的到来。

惟有你,穿着绨袍,信步至我的雀罗之门前。你对故人之情意,想要通过薄赠之物来表达。新的一年面对空旷的宣室,我白发如尧舜之言语。相见时问及前辈,只见许多后生晚辈。

道观虽说是清乐之所,但你应当再次温习其中的冷暖。而我,手持史书中节录,再驾朱轮轩车。在年华如逝水之时,你我皆应珍视这白须,不宜过度消耗。

嗣圣真君之生知晓拯救民众,如同救人于火坑之中。初次被囚禁于羽渊魄之地,终得以还返至湘江魂归之所。坐思东郡决策之难,老来守护王尊之志。北流的桑柘已成废墟,故道尘埃翻腾。

知你心中一寸真挚情感,可抵千步之坚垣。我等流亡者自寻栖息之地,老幼皆忘记奔波之苦。得以闲居闭门坐禅,不要让世俗的杂念扰乱你的道眼。

偶尔乘舟于应舍筏处,直溯至无生之源头。我归来时已成两位老者,夜晚榻上当重温旧论。