把书檐下往来看,不觉人行到面前
出处:《闻子居近况》
宋 · 钱时
十里溪山别两年,忽闻消息为欣然。
把书檐下往来看,不觉人行到面前。
把书檐下往来看,不觉人行到面前。
拼音版原文
注释
溪山:形容山水景色。别:分离。
忽闻:忽然听到。
欣然:非常高兴的样子。
把书:拿着书本。
檐下:屋檐下。
人行:人的行动。
面前:眼前。
翻译
已经分别在山水之间度过两年时光,忽然听到你的消息让我欣喜若狂。我站在屋檐下翻阅书籍,寻找你的踪迹,不知不觉间你已来到我眼前。
鉴赏
这首诗描绘了诗人久别之后突然听到友人子居近况的消息时的欣喜之情。"十里溪山别两年"一句,表达了诗人与子居分别已有两年之久,期间山水相隔,时空遥远。"忽闻消息为欣然",通过"忽"字,传达出惊喜之情,表明诗人对子居近况的关心和得知消息后的喜悦。
"把书檐下往来看",诗人想象自己在屋檐下翻阅书信,沉浸在对友人的思念中,不知不觉间已走到子居可能所在的地方,生动展现了诗人急于相见的心情。整体而言,这首诗以简洁的语言,表达了深厚的情感,展现出友情的真挚和诗人对旧友的深深挂念。