大麦成苞小麦深,秧田水满绿浮针
出处:《寺庄》
宋 · 范成大
大麦成苞小麦深,秧田水满绿浮针。
今年一饱全无虑,宽尽归舟去客心。
今年一饱全无虑,宽尽归舟去客心。
注释
大麦:一种谷物,比小麦成熟早。成苞:结出穗。
小麦:另一种谷物,比大麦晚熟。
秧田:种植水稻或秧苗的田地。
水满:水位很高。
绿浮针:形容水面泛着绿色,像针尖一样细长。
今年:指当前的年份。
一饱:指丰盛的收获。
全无虑:完全没有忧虑。
宽尽:宽广到尽头,这里指归舟宽阔。
归舟:回家的船。
去客心:解除旅客的思乡之情。
翻译
大麦结出穗来小麦已抽深,秧田里水满泛着绿色如针。今年丰收再无后顾之忧,宽广的归舟卸下旅人愁绪。
鉴赏
这首诗描绘的是江南农村的春末夏初景象。"大麦成苞小麦深",写出了大麦即将成熟,而小麦已经长势深厚,田野一片生机盎然。"秧田水满绿浮针",通过"水满"和"绿浮针"的细节,形象地表现出秧苗在湿润的稻田中茂盛生长,水面映照出绿色,犹如针尖般细小却密集。
诗人接着表达了对丰收的期待和内心的宽慰:"今年一饱全无虑",意味着今年的收成有望,农民可以无忧无虑,不再为粮食问题担忧。最后一句"宽尽归舟去客心",暗示了诗人可能是旅居他乡的客人,此时看到这样的丰收景象,心中的思乡之情和旅途疲惫都得到了宽慰,归舟之意油然而生。
总的来说,这首诗以朴素的语言,展现了农事的繁忙与丰收的喜悦,同时也流露出诗人对家乡和安定生活的向往。范成大的诗作常常富有生活气息,这首《寺庄》也不例外。