小国学网>诗词大全>诗句大全>今春始病免,缨组初摆落全文

今春始病免,缨组初摆落

唐 · 白居易
七年为少傅,品高俸不薄。
乘轩已多惭,况是一病鹤。
又及悬车岁,筋力转衰弱。
岂以贫是忧,尚为名所缚。
今春始病免,缨组初摆落
蜩甲有何知,云心无所著。
囷中残旧谷,可备岁饥恶。
园中多新蔬,未至食藜藿。
不求安师卜,不问陈生药。
但对丘中琴,时开池上酌。
信风舟不系,掉尾鱼方乐。
亲友不我知,而忧我寂寞。

拼音版原文

niánwèishǎopǐngāofèngbáo

chéngxuānduōcánkuàngshìbìng

yòuxuánchēsuìjīnzhuǎnshuāiruò

pínshìyōushàngwèimíngsuǒ

jīnchūnshǐbìngmiǎnyīngchūbǎiluò

tiáojiǎyǒuzhīyúnxīnsuǒzhù

qūnzhōngcánjiùbèisuìè

yuánzhōngduōxīnshūwèizhìshíhuò

qiúānshīwènchénshēngyào

dànduìqiūzhōngqínshíwénchíshàngzhuó

xìnfēngzhōudiàowěifāng

qīnyǒuzhīéryōu

[ānchénjiēluòzhōngshùjīngzhě
]

注释

七年:七年的时间。
少傅:古代官职,辅导太子的官员。
品高:官位高。
俸不薄:薪水丰厚。
乘轩:乘坐高大的车。
况是:何况。
病鹤:比喻病弱的身体。
悬车岁:退休的年龄。
筋力:体力。
转衰弱:越来越虚弱。
贫:贫穷。
是忧:为之忧虑。
名所缚:被名声束缚。
病免:病愈辞官。
缨组:古代官员的帽带,代指官职。
摆落:摆脱。
蜩甲:蝉脱下的壳,象征蜕变。
何知:知道什么。
云心:飘浮不定的心,喻指无牵挂的状态。
囷中:仓库里。
残旧谷:剩余的旧谷物。
备:准备。
岁饥恶:年岁的饥荒。
园中:花园里。
新蔬:新鲜蔬菜。
藜藿:野草,指粗劣的食物。
安师卜:占卜求平安。
陈生药:陈旧的养生药方。
丘中琴:山中的琴声。
池上酌:池边饮酒。
信风舟不系:任由风向行舟,不系缆绳。
掉尾鱼:摇尾的鱼。
方乐:正快乐。
亲友不我知:亲友们不了解我。
寂寞:孤独寂寞。

翻译

任职七年担任少傅,官位高薪俸不少。
乘车已经深感惭愧,何况生病如瘦鹤。
年岁已至退休时,身体愈发衰弱。
哪会因贫穷而忧虑,却仍被名声所牵绊。
今年春天病痛才消,官职初步摆脱。
蝉壳无知,云心无牵挂。
仓库中还有旧谷,足以防备荒年。
园中新鲜蔬菜多,不必吃野草。
不寻求占卜的平安,不询问养生的药方。
只对着山中的琴,时常开启池边的酒宴。
任凭风起舟不系,鱼儿摇尾乐逍遥。
亲友们不了解我,担忧我孤独寂寞。

鉴赏

这首诗是唐代著名诗人白居易的作品。诗中流露出诗人的淡泊名利和超脱世俗的心态。

“七年为少傅,品高俸不薄。”开篇便设定了诗人的官职身份,他曾担任过较高的官职,但现在已经淡漠于此,不再追求权力和地位。

接下来的几句:“乘轩已多惭,况是一病鹤。又及悬车岁,筋力转衰弱。”表达了诗人对自己年老体弱的感慨,以及对于官场生活的不适应和失望。他虽然身处高位,但身体状况却日渐衰败。

“岂以贫是忧,尚为名所缚。 今春始病免,缨组初摆落。”诗人并非因贫穷而忧虑,而是因为仍然被名利束缚。现在春天他的病刚好,官服上的饰物也才开始放下。

“蜩甲有何知,云心无所著。”这里的“蜩甲”比喻诗人自己,对于世俗的功名利禄已经看破,不再挂念。

“囷中残旧谷,可备岁饥恶。园中多新蔬,未至食藜藿。”诗人在物质上自给自足,有存粮可供年饿之需,园中也有新鲜的蔬菜,不必吃野菜。

“不求安师卜,不问陈生药。”表明他对于健康已采取了自然的态度,不再过分追求医药。

“但对丘中琴,时开池上酌。”诗人宁愿在丘园中弹琴,或是在池塘边偶尔品酒,享受简单的生活乐趣。

“信风舟不系,掉尾鱼方乐。”这句比喻诗人的心态如同不系之舟,如游鱼一般自得其乐。

最后,“亲友不我知,而忧我寂寞。”表达了诗人对亲朋好友不理解自己的淡泊志趣而感到的孤独和忧虑。

整首诗体现了白居易超脱功名,追求自然生活态度的思想。