小国学网>诗词大全>诗句大全>公权笔谏粗有志,未知所遇何如时全文

公权笔谏粗有志,未知所遇何如时

宋 · 胡仲弓
贯休铁画天下奇,芳庭心法今似之。
偃波垂露久不作,云烟洒洒光陆离。
北山塔颖健笔卓,西湖倒泻为研池。
长空万里纸一幅,等闲挥翰摇坤维。
大书姓氏笺金阙,书仙惊问子为谁。
安定后人希圣父,曾披骨鲠干龙墀。
公权笔谏粗有志,未知所遇何如时
书仙闻言发一笑,风云际会须有期。
何当浓墨写竹帛,千古万古长昭垂。

拼音版原文

guànxiūtiěhuàtiānshàngfāngtíngxīnjīnzhī

yǎnchuíjiǔzuòyúnyānguāng

běishānyǐngjiànzhuó西dǎoxièwèiyánchí

chángkōngwànzhǐděngxiánhuīhànyáokūnwéi

shūxìngshìjiānjīnquēshūxiānjīngwènwèishuí

āndìnghòurénshèngcénggěnggānlóngchí

gōngquánjiànyǒuzhìwèizhīsuǒshí

shūxiānwényánxiàofēngyúnhuìyǒu

dāngnóngxiězhúqiānwànchángzhāochuí

注释

铁画:一种金属质地的绘画艺术。
芳庭:美好的庭院,比喻高雅的艺术环境。
偃波垂露:形容波纹静止,露珠悬挂。
云烟洒洒:云雾弥漫的样子。
北山塔颖:指某位名叫颖的书法家在北山塔下的事迹。
研池:磨墨的地方,这里指西湖。
坤维:指大地,象征广阔的天地。
金阙:金色的宫殿,代指朝廷或神圣之地。
书仙:对书法技艺高超者的尊称。
骨鲠:比喻正直的言论。
龙墀:皇帝的台阶,代指朝廷。
公权笔谏:指王羲之(字公权)的直言进谏。
浓墨:颜色深重的墨汁,象征深厚的艺术功底。
竹帛:古代书写材料,竹简和丝帛。
昭垂:显扬流传。

翻译

贯休的铁画艺术天下无双,如今芳庭的心法也相似。
波纹静止,露珠悬挂许久未落,云雾缭绕,光影斑斓。
北山塔下颖公的笔力雄健,西湖水倒流成研磨池。
广阔的天空如同一张大纸,轻易挥毫,影响天地四方。
在金色宫殿上大书姓氏,书仙惊讶询问你是何人。
安定之后的人们仰望圣父,他曾直言进谏,直面龙颜。
公权的书法谏言充满志向,但不知何时能实现。
书仙听闻此事微微一笑,风云际会总会有定数。
何时能以浓墨书写在竹简和丝帛上,永垂不朽,流传千秋万代。

鉴赏

这首诗是宋代诗人胡仲弓的作品,题为《芳庭为作希圣二字以诗谢之》。诗中,作者赞美了贯休的铁画技艺,认为其技法独特,如同当今芳庭的心法。接着描述了书法艺术的高妙,如北山塔颖的健笔和西湖倒泻的砚池,展现出广阔的创作空间。诗人以大气磅礴的笔触在长空万里的纸上挥毫,书写着"希圣"二字,寓意深远。

诗中提到的"书仙"是对书法艺术神韵的象征,对胡仲弓的才华表示惊讶,并期待他能有风云际会的时刻,写出流传千古的佳作。最后,诗人表达了对未来的期待,希望有一天能用浓墨在竹帛上留下自己的名字,让其永载史册。

整首诗充满了对书法艺术的敬仰和对自己才华的自信,展现了宋代文人士大夫对于书法的热爱和追求。