缅怀金兰友,气义特慨慷
出处:《麻子湖遇逆风》
宋 · 姚勉
嘉平既望馀,玉冰发归桨。
舟行苦滩涩,三日葛陂上。
天寒岁云晏,道远空怅惘。
行行且旬日,仅此舟泱漭。
顺流风忽逆,进尺退或丈。
鱼鼋反出没,涛浪相潏荡。
茫茫水接天,四望极空敞。
虽令归思滞,亦觉胸次广。
是时群鱼集,轧轧乱轻榜。
纷来以千百,并进或三两。
悬金上丝纶,跳玉中层网。
中间数十辈,蓑笠牵画舫。
沿流勤按视,似是此湖长。
彼行良甚捷,此进不可强。
倘无观鱼乐,孰慰岑寂想。
篙师不告瘁,奇观亦可赏。
黄昏成野泊,风雨助悽怆。
势如潮汐来,怒若鼙鼓响。
吾独安所适,幸不愧俯仰。
缅怀金兰友,气义特慨慷。
念我归苦迟,舍我愿先往。
亟趋南浦城,择馆待税鞅。
今宵此风雨,露宿必草莽。
继兹更三日,会面一拊掌。
屠酥酒同倾,共挹西山爽。
舟行苦滩涩,三日葛陂上。
天寒岁云晏,道远空怅惘。
行行且旬日,仅此舟泱漭。
顺流风忽逆,进尺退或丈。
鱼鼋反出没,涛浪相潏荡。
茫茫水接天,四望极空敞。
虽令归思滞,亦觉胸次广。
是时群鱼集,轧轧乱轻榜。
纷来以千百,并进或三两。
悬金上丝纶,跳玉中层网。
中间数十辈,蓑笠牵画舫。
沿流勤按视,似是此湖长。
彼行良甚捷,此进不可强。
倘无观鱼乐,孰慰岑寂想。
篙师不告瘁,奇观亦可赏。
黄昏成野泊,风雨助悽怆。
势如潮汐来,怒若鼙鼓响。
吾独安所适,幸不愧俯仰。
缅怀金兰友,气义特慨慷。
念我归苦迟,舍我愿先往。
亟趋南浦城,择馆待税鞅。
今宵此风雨,露宿必草莽。
继兹更三日,会面一拊掌。
屠酥酒同倾,共挹西山爽。
拼音版原文
注释
嘉平:魏晋时期的一个月份名。既望:农历每月十六日。
玉冰:比喻明亮的月光。
葛陂:地名,可能指湖泊或河流。
怅惘:惆怅、失落。
舟泱漭:形容湖面广阔。
按视:仔细查看。
金兰友:亲密的朋友,比喻情谊深厚。
税鞅:古代官府征收赋税时的手续。
露宿:在户外无遮蔽的地方过夜。
会面:相见。
屠酥酒:一种用屠苏草酿制的酒。
西山爽:西山的清风。
翻译
嘉平时节已过半,玉冰般的月光照亮归航的船桨。船只在艰险的滩涂上艰难前行,三天才抵达葛陂上。
天气寒冷,岁月将近岁末,道路遥远令人惆怅。
行走了十多天,只在这浩渺的湖面漂泊。
水流忽然逆转,前进一尺可能后退一丈。
鱼儿乌龟时隐时现,波涛汹涌,水浪翻腾。
水面广阔无垠,与天相接,视野开阔。
虽然归乡之情受阻,但内心也感到心胸开阔。
此时群鱼聚集,嘈杂地撞击着轻舟。
成千上百的鱼儿纷至沓来,三五成群地穿梭。
有人垂钓,金线挂着鱼饵,跃入中层大网。
几十人划着船,有的穿着蓑衣戴着斗笠,牵引着画舫。
渔夫们频繁查看,仿佛这湖是他们的家乡。
他们的行进速度很快,但我们不能勉强。
如果没有观赏鱼的乐趣,谁能安慰这孤寂的心灵。
船夫们并未疲惫,这样的奇景值得欣赏。
黄昏时分,我们停泊野外,风雨更添凄凉。
水势如同潮汐般汹涌,声音如战鼓轰鸣。
我独自一人,庆幸能坦然面对,无愧于天地。
怀念金兰好友,他们的气节和义气令人感慨。
想到他们归家心切,我只能遗憾自己晚归。
我急切地赶往南浦城,寻找住处等待结算。
今晚风雨交加,恐怕只能露宿草地。
再过三天,我们就能相见,那时欢笑畅饮。
我们将一同倒满屠酥酒,共享西山的清爽空气。
鉴赏
这首诗描绘了诗人姚勉在嘉平时节乘舟逆流而上的艰辛经历。他描述了船只在葛陂苦滩上艰难前行,天气寒冷,路途遥远,心中充满怅惘。尽管面临顺流风变逆,行船困难,鱼鼋出没,波涛汹涌,诗人却从自然景象中找到了宽广胸怀和观赏的乐趣。群鱼聚集,热闹非凡,让他的归思略有缓解。诗人感慨自己不如那些快速前进的船只,但也庆幸能欣赏到这样的奇观。
黄昏时分,风雨交加,湖面如潮汐般汹涌,诗人内心凄凉,但庆幸自己没有失去对生活的敬畏。他怀念金兰好友,感叹归期之迟,想象他们可能已经先一步到达南浦城。今晚只能在风雨中露宿,期待着三天后与友人重逢的喜悦,那时他们将一同饮酒,分享西山的清爽。
整首诗通过个人经历,展现了诗人坚韧不拔的精神和对友情的深深眷恋,同时也寓含了对生活起伏的哲理思考。