远离弦易转,幽咽水难闻
出处:《别徐永元秀才》
隋末唐初 · 孔绍安
金汤既失险,玉石乃同焚。
坠叶还相覆,落羽更为群。
岂谓三秋节,重伤千里分。
远离弦易转,幽咽水难闻。
欲识相思处,山川间白云。
坠叶还相覆,落羽更为群。
岂谓三秋节,重伤千里分。
远离弦易转,幽咽水难闻。
欲识相思处,山川间白云。
拼音版原文
注释
金汤:比喻坚固的防御工事或阵地。既失:已经失去。
险:险要之地,这里指防守的优势。
玉石:比喻贵贱、好坏,这里泛指一切。
同焚:一同遭受毁灭。
坠叶:落下的叶子。
相覆:互相覆盖。
落羽:掉落的羽毛,比喻失势或离散的人。
更为群:重新聚集在一起。
岂谓:怎能说,谁会想到。
三秋节:指秋季,这里特指深秋。
重伤:深切地伤害。
千里分:远距离的分离。
远离:分开很远。
弦易转:比喻情感变化无常,如同琴弦容易改变音调。
幽咽水:形容水流声音低沉而悲伤。
难闻:难以听到,这里指心情沉重难以感受外界。
欲识:想要知道。
相思处:思念对方的地方。
山川间:在山河之间。
白云:白云常象征着遥远、高洁或思念之情。
翻译
坚固的防御一旦失去,珍贵与平凡一同遭遇毁灭。落叶相互覆盖,坠落的羽毛再次聚集成群。
谁能料到这本应是收获的季节,却带来了深远的离别之痛。
远离后情感更易变,哀伤的声音像幽咽的水流难以听见。
想要知道我思念你的地方,就在那山川间飘浮的白云深处。
鉴赏
这首诗描绘了一种离别之情,通过自然景物的比喻,表达了对远方亲人或知己深切的思念和不易察觉的情感变化。
金汤失险,玉石同焚,是用古代鉴别真伪的方法来形容现在友情、爱情等已经不复存在,但又像是珍贵之物被毁掉了一样。坠叶还相覆,落羽更为群,则是形容秋天树叶纷纷落下,鸟儿也聚集在一起,这些景象都让人联想到离别的苦楚和孤独。
岂谓三秋节,重伤千里分,是说到了秋天这个易令人感到愁绪的季节,再次感受到了远离亲友的痛苦。弦易转,幽咽水难闻,则是借古琴之声,表达了内心的哀伤和对远方声音的渴望,但这种声音又是那么的微弱而遥不可及。
最后,欲识相思处,山川间白云,是说想要找到思念之人所在,只能通过山川之间飘浮的白云来寄托自己的情感。这里的“白云”既可以理解为自然景物,也可以被看作是诗人心中那份淡远却又难以触及的情思。
总体而言,这首诗语言优美,意境深远,通过对比和联想的手法,将离别之痛和相思之苦表达得淋漓尽致。