小国学网>诗词大全>诗句大全>双扉桧下开,寄宿石房苔全文

双扉桧下开,寄宿石房苔

唐 · 方干
双扉桧下开,寄宿石房苔
幡北灯花动,城西雪霰来。
收棋想云梦,罢茗议天台。
同忆前年腊,师初白阁回。

拼音版原文

shuāngfēiguìxiàkāi宿shífángtái
fānběidēnghuādòngchéng西xuěxiànlái

shōuxiǎngyúnmèngmíngtiāntái
tóngqiánniánshīchūbáihuí

注释

双扉:两扇门。
桧下:柏树下。
寄宿:临时住宿。
石房:石砌的房屋。
苔:青苔。
幡北:北面的经幡。
灯花:灯火的火焰。
动:摇动。
城西:城市西侧。
雪霰:雪花和冰雹。
收棋:结束下棋。
想:想起。
云梦:古代大湖名,这里泛指广阔的水泽地区。
罢茗:喝完茶,结束饮茶。
议:谈论。
天台:天台山,代指风景优美的地方。
同忆:共同回忆。
前年:去年的去年。
腊:腊月,农历十二月。
师:师父。
初:刚刚。
白阁:白色的楼阁,这里指修行处所。
回:返回。

翻译

双扇门在柏树下打开,借宿的石室上长满了青苔。
北面的经幡摇动,城西飘来了雪花和冰雹。
收起棋盘时想起了云梦泽的广阔,饮茶结束后谈论起了天台山的秀美。
共同回忆起前年的腊月,师父刚从白阁返回来。

鉴赏

诗中描绘了一幅静谧而深远的画面。"双扉桧下开,寄宿石房苔",诗人在一间古老的寺庙内暂时栖息,这里有着浓厚的佛教氛围和岁月的沉淀。"幡北灯花动",幡指的是寺院中悬挂的经幡,而灯花则是晚风轻拂下的灯光摇曳,营造出一种超凡脱俗的意境。

"城西雪霰来",诗人所处之地在深夜里迎来了细碎的雪花,这些自然景象为诗中增添了一份宁静与孤寂。"收棋想云梦",这里的“收棋”意味着诗人已经结束了与朋友之间的围棋对弈,而心中的思绪却还在云端和梦境间游离。

"罢茗议天台",罢茗即停止饮茶,议天台则是讨论关于佛教的高深道理。诗人在这里表达了他对于精神世界追求的渴望。这一段落体现出诗人内心的宁静与超脱。

最后两句"同忆前年腊,师初白阁回",诗人与友人共同怀念去年冬日的情景,那时他们一起在白阁(可能是寺庙的一部分)徜徉。这里流露出一丝对往昔美好时光的留恋,以及对精神寄托之地的深情。

整个诗篇通过对自然环境和个人内心世界的描绘,展现了诗人超脱尘世、追求佛法的境界,以及他对于友谊和美好记忆的珍视。