白头后会知何日,一盏烦君不用辞
出处:《赠别杨员外巨源》
唐 · 元稹
忆昔西河县下时,青山憔悴宦名卑。
揄扬陶令缘求酒,结托萧娘只在诗。
朱紫衣裳浮世重,苍黄岁序长年悲。
白头后会知何日,一盏烦君不用辞。
揄扬陶令缘求酒,结托萧娘只在诗。
朱紫衣裳浮世重,苍黄岁序长年悲。
白头后会知何日,一盏烦君不用辞。
拼音版原文
注释
忆昔:回忆过去。西河县:地名,代指诗人曾任官之地。
青山:比喻自然景物,此处也寓含自己的清高。
憔悴:形容状态不好,这里指心情或处境不佳。
宦名卑:官职低微,名声不显。
揄扬:赞扬,推崇。
陶令:指陶渊明,东晋诗人,以爱酒、归隐著称。
缘求酒:借赞美他人来求得酒喝,比喻行为高雅脱俗。
结托:结交,依靠。
萧娘:古代对女子的美称,这里指心上人或文友。
只在诗:交往仅限于文学交流。
朱紫:红色和紫色,古代高官的服饰颜色,代指高官显爵。
衣裳:衣物,这里象征权势地位。
浮世重:世间看重这些外在的荣耀。
苍黄:快速变化的样子,这里形容时间飞逝。
岁序:岁月的顺序,时间的流逝。
长年悲:年复一年的哀伤。
白头:头发变白,指年老。
后会:以后的相会。
知何日:不知道哪一天,表示不确定。
一盏:一杯酒。
烦君:劳驾你。
不用辞:不必推辞,直接接受。
翻译
回想当年在西河县的日子,青山也显得憔悴,我的官位卑微。我像陶渊明那样赞扬他人只为求酒,与心上人的交往只停留在诗文之中。
世俗中人们看重权势和地位的红紫衣裳,岁月匆忙,年华老去,心中常含悲伤。
不知何时才能再次相见,白发苍苍,这一杯酒,劳烦你,我一饮而尽,无需多言。
鉴赏
这首诗是唐代诗人元稹的作品,名为《赠别杨员外巨源》。诗中的意境和情感表达颇具深意。
"忆昔西河县下时,青山憔悴宦名卑。" 这两句回忆起往昔在西河县时的情景,那时的自己处于低微的地位,宦官之名显得渺小。这不仅是对个人境遇的反思,也透露出诗人对于世事变迁的感慨。
"揄扬陶令缘求酒,结托萧娘只在诗。" 这两句表达了诗人与友人之间的情谊,通过借助唐代文学巨匠陶渊明(陶令)的名义,寻找心灵的寄托和精神的慰藉。在这寻常百姓的生活琐事中,诗人的情感得到了释放。
"朱紫衣裳浮世重,苍黄岁序长年悲。" 这两句描绘了社会上的浮华与个人的沉重感受,以及时光流逝带来的沧桑变迁之感。诗人穿着鲜艳的服饰,在人生的长河中漂泊,内心却充满对岁月的哀伤。
"白头后会知何日,一盏烦君不用辞。" 最后的两句则表达了对于未来的无奈和悲凉,以及与友人的别离之情。诗人希望在未来某一天能够再次相见,而现在,只能以酒来慰藉心中的烦恼。
整首诗通过回忆、寄托、感叹和期待,勾勒出诗人复杂的情感世界,以及他对于生活、友情和时光的深刻理解。