摇摇世祀怨,伤古复兼秋
出处:《登商丘》
唐 · 储光羲
河水日夜流,客心多殷忧。
维梢历宋国,结缆登商丘。
汉皇封子弟,周室命诸侯。
摇摇世祀怨,伤古复兼秋。
鸣鸿念极浦,征旅慕前俦。
太息梁王苑,时非牧马游。
维梢历宋国,结缆登商丘。
汉皇封子弟,周室命诸侯。
摇摇世祀怨,伤古复兼秋。
鸣鸿念极浦,征旅慕前俦。
太息梁王苑,时非牧马游。
拼音版原文
注释
河水:江水。日夜:不分白天黑夜。
客心:旅人的内心。
殷忧:深深的忧虑。
维梢:船头。
历:经过。
宋国:古代诸侯国。
结缆:系缆绳。
商丘:地名,在今河南商丘。
汉皇:汉朝皇帝。
子弟:子孙。
周室:周朝。
诸侯:古代分封的统治者。
世祀:历代祭祀。
怨:哀怨。
伤古:感慨古事。
鸣鸿:鸿雁。
极浦:遥远的海滨。
征旅:远行的人。
慕:向往。
前俦:先贤。
太息:叹息。
梁王苑:梁王的园林。
牧马游:过去放马游玩的活动。
翻译
江水日夜流淌,旅人内心充满忧虑。船头驶过宋国地,停靠在商丘城边。
汉朝皇帝分封子弟,周朝天子封赐诸侯。
历史长河中,历代祭祀满含哀怨,感叹古时又逢秋季。
鸿雁呼唤着遥远的海滨,远行之人向往先贤的足迹。
叹息梁王昔日的园林,如今不再是牧马游乐之时。
鉴赏
这首诗描绘了诗人在商丘登高远望时的愁思与感慨。河水不息的流动引发了诗人对往昔岁月的深沉忧虑。他提及维梢一词,似乎是从宋国开始讲述历史的长河。结缆而立于商丘,则是在诉说着自己目前所处之地。
汉皇封子弟、周室命诸侯,是对古代帝王分封子弟和任命诸侯的回顾,透露出诗人对于过去辉煌历史的怀念与赞美。摇摇世祀怨一句,则流露出了诗人对于世事变迁、朝代更替的无奈与悲哀,而伤古复兼秋,更是对逝去时光的感慨和悲凉之情。
鸣鸿念极浦,征旅慕前俦,是诗人在河岸边思念那些离别的亲朋好友,以及对往日同行者的怀念。最后一句“太息梁王苑,时非牧马游”,则表达了诗人对于逝去美好的时代无法重现的无限感慨。在这片古苑中,他不再能够像从前那样自由自在地骑马游玩,这种对比之下,更显得时间流转、世事无常的悲凉。
总体而言,此诗通过对历史的回顾和个人情感的抒发,展现了诗人深厚的情感与复杂的心境,是一首集怀旧、忧国忧民于一身的佳作。