小国学网>诗词大全>诗句大全>若令东海解醉人,吾亦去取北斗酌全文

若令东海解醉人,吾亦去取北斗酌

宋 · 王令
醉眼不识天,疑是高帐幕。
忿月喝不住,起欲取绳缚。
谁令吾不饮,饮剧始知乐。
若令东海解醉人,吾亦去取北斗酌

注释

醉眼:形容因饮酒过量而眼神模糊。
高帐幕:比喻天空或广阔无垠的景象。
忿月:对月发怒,可能指借月表达内心的烦躁。
绳缚:用绳子捆绑,此处比喻控制饮酒。
饮剧:激烈、猛烈地饮酒。
东海:古人常以东海比喻大海,象征无尽。
北斗酌:北斗星的酒,象征极尽豪饮。

翻译

我醉眼朦胧,看不清天空,还以为是高高的帷帐。
愤怒地对着月亮喊叫,却无法阻止酒意,起身想找绳子捆绑住自己。
是谁让我不能畅饮,只有在酒兴正浓时才体会到乐趣。
如果能让东海解酒,我也愿意去拿北斗星的酒杯痛饮一番。

鉴赏

这首诗描绘了一个宴饮至醉的场景,诗人在酒精的作用下,对周围环境的感知变得模糊和失真。"醉眼不识天,疑是高帐幕"两句表达了诗人对空间位置的困惑,一种迷离与脱离现实的感觉。接着的"忿月喝不住,起欲取绳缚"则展示了一种超越常理的情感和行动,似乎要用月亮来浇泼自己的激情,用绳索去束缚那无法抑制的快乐。

诗人自问"谁令吾不饮",这是对自己醉酒状态的一种辩解,或许是对不能自持的无奈。紧接着"饮剧始知乐"则是一种释然和享受,似乎在说只有通过极度的饮酒,才能体验到真正的快乐。

最后两句"若令东海解醉人,吾亦去取北斗酌"则是诗人的一种夸张表达,如果世上真有解醉之法,即便是东海也能解脱我这醉意,我也要去采摘那北斗星辰来作为我的酒具。这既是一种对自由无边的向往,也是对自己放纵本性的宣言。

诗句欣赏