曙窗报晴色,寒叶语秋风
出处:《寄石泉云间明府叔 其三》
宋 · 陈必复
卧念相从乐,杜门岑寂中。
曙窗报晴色,寒叶语秋风。
别去诗难稳,愁来酒易空。
相看才数驿,好为寄书筒。
曙窗报晴色,寒叶语秋风。
别去诗难稳,愁来酒易空。
相看才数驿,好为寄书筒。
翻译
我躺在床上想着与你相伴的乐趣,身处寂静的深宅。晨窗透出明亮的阳光,寒冷的树叶在秋风中低语。
离别后写诗难以平静,忧愁时酒也容易喝完。
我们只能短暂相见,希望你能常常用信筒传递思念。
注释
卧:躺下。念:想念。
相从乐:相伴的快乐。
杜门:闭门不出。
岑寂:寂静。
曙窗:晨曦的窗户。
晴色:晴朗的色彩。
寒叶:寒冷的树叶。
语:交谈,发出声音。
秋风:秋风。
别去:离别。
诗难稳:诗难以写出平静的心情。
愁来:忧愁时。
酒易空:酒容易喝完。
相看:相互看着。
才数驿:仅仅几次的相聚。
好为:最好。
寄书筒:用信筒寄信。
鉴赏
这首诗描绘了诗人独居时对远方友人的思念之情。"卧念相从乐"表达了对与朋友共度欢乐时光的深深怀念,而"杜门岑寂中"则揭示了诗人闭门独处的孤寂环境。"曙窗报晴色,寒叶语秋风"通过窗户透进的晨曦和落叶随风的轻语,营造出一种清冷而宁静的秋日氛围。
"别去诗难稳"暗示了诗人因离别而情绪波动,写诗也变得难以平静,"愁来酒易空"进一步表达了愁绪的深重,即使借酒浇愁,也很快就会一醉方休。最后两句"相看才数驿,好为寄书筒",诗人感叹与友人相隔遥远,只能通过书信传递心意,希望对方能理解自己的思念之情。
整首诗情感真挚,语言朴素,以自然景色烘托离愁别绪,展现了宋诗的婉约风格。