近代声名出卢骆,前朝笔墨数渊云
出处:《奉酬杨乐道》
宋 · 王安石
邂逅联裾殿阁春,却愁容易即离群。
相知不必因相识,所得如今过所闻。
近代声名出卢骆,前朝笔墨数渊云。
与公家世由来事,愧我初无百一分。
相知不必因相识,所得如今过所闻。
近代声名出卢骆,前朝笔墨数渊云。
与公家世由来事,愧我初无百一分。
拼音版原文
注释
邂逅:偶然相遇。联裾:一同穿着官服。
殿阁:宫殿。
愁:担忧。
离群:离开群体。
相知:深知。
不必:不一定。
因:因为。
过:超过。
所闻:传闻。
近代:近现代。
声名:名声。
卢骆:卢仝、骆宾王,唐代著名诗人。
前朝:古代朝廷。
笔墨:文采。
数:列举。
渊云:指才子渊明和云梦,代指杰出人物。
公:您(尊称)。
家世:家族历史。
由来:历来。
事:成就。
愧:惭愧。
百一:百分之一。
翻译
春天在宫殿阁楼中相遇,却担心轻易就会离开群体。深知彼此并不一定因为初次相识,现在所得到的超过了传闻中的期待。
近现代的名声起始于卢骆,前朝的文采则数渊云为杰出。
您的家族历来都有这样的成就,而我惭愧的是,自己连百分之一都没有达到。
鉴赏
这首诗是宋代文学家、政治家王安石所作,名为《奉酬杨乐道》。从诗中可以看出,诗人通过对春日联欢、聚会的描绘,抒发了对友情和美好时光即将逝去的感慨。
"邂逅联裾殿阁春" 一句,以富丽的词汇勾勒出一幅春意盎然的宫廷宴会图景。"却愁容易即离群" 表达了对朋友即将分离的忧虑。
"相知不必因相识,所得如今过所闻" 这两句强调了真正的情谊不在于表面的了解,而是通过深入交流后获得的理解和共鸣。
"近代声名出卢骆,前朝笔墨数渊云" 通过提及历史上的著名文人,如汉代的卢骈、唐代的渊明,展示了诗人对文学传统的尊崇与自豪。
最后两句 "与公家世由来事,愧我初无百一分" 表达了诗人对于自己与友人的深厚交谊和家族背景相比时所感到的自愧之情,以及对于未能完全达到预期的贡献感到遗憾。
整首诗通过对春日宴会的描写,表现了作者对友情、文学传统以及个人在家庭与社会中的角色和责任的深刻感悟。