小国学网>诗词大全>诗句大全>彼子刘子何所作,方学商声哦楚些,细君戛琴与之和全文

彼子刘子何所作,方学商声哦楚些,细君戛琴与之和

出处:《调北邻刘生
宋 · 贺铸
荒园老墙百堵破,北邻刘子南邻贺。
今朝两望不相过,端怯衡阳芒屩涴。
吾庖无鱼未必饿,晏饭糠覈烦脾磨。
吾床何容凡物坐,书为睡媒即床卧。
彼子刘子何所作,方学商声哦楚些,细君戛琴与之和
相忘之乐在江湖,最灵者人情不无。
此日可惜难再图,秋风西来莫挽吾。
后日相思几千里,书不尽言徒耗纸。

拼音版原文

huāngyuánlǎoqiángbǎiběilínliúnánlín

jīncháoliǎngwàngxiāngguòduānqièhéngyángmángjuē

páowèi饿èyànfànkāngfán

chuángróngfánzuòshūwèishuìméichuáng

liúsuǒzuòfāngxuéshāngshēngòchǔxiē

jūnjiáqínzhī
xiāngwàngzhīzàijiāng

zuìlíngzhěrénqíng
nánzài

qiūfēng西láiwǎn
hòuxiāngqiān

shūjìnyánhàozhǐ

注释

荒园:荒废的园子。
老墙:残破的墙壁。
刘子:邻居的名字。
贺:祝贺或羡慕。
芒屩:草鞋。
吾庖:我家厨房。
覈:粗粮。
戛琴:弹琴。
相忘:忘记烦恼。
江湖:泛指广阔的天地。
西来:从西方吹来的。
书不尽言:书信难以表达所有的话。

翻译

荒废的园子老墙残破,北边邻居刘子南边邻居贺他。
今天两人相望却不再来访,只因怕脏了脚上的草鞋。
我家虽无鱼也未必挨饿,晚餐粗粮磨碎肠胃也忙碌。
我的床铺怎能容杂物,书籍便是我入睡的媒介,就当床榻而卧。
刘子他在做什么?正研习楚辞,夫人弹琴伴奏。
忘却烦恼的乐趣在江河湖海,最珍贵的是人与人之间的情感。
今日相聚实属不易,西来的秋风啊,别再挽留我。
日后思念绵延千里,书信难以尽述,只是徒然浪费纸张。

鉴赏

这首诗描绘了一个荒凉园子中老墙残破的景象,邻居刘子和南边的贺姓朋友因园子破败而未能来访。诗人自述家中虽简陋,但并不匮乏,以读书为伴,生活恬淡。刘子则沉浸于音乐之中,与妻子合奏,享受着相忘于江湖的乐趣。诗人感叹今日相聚不易,秋风已起,难以挽留,未来相思将隔千里。全诗流露出对友情的珍视和时光流逝的感慨,文字间充满了淡淡的忧郁和对往昔欢乐的怀念。贺铸的诗歌风格独特,善于抒发个人情感,这首《调北邻刘生》便是其深情表达的一个例证。