暮雨潮生早,春寒雁到迟
出处:《江上怀翠微寺空上人》
唐 · 崔涂
旅泛本无定,相逢那可期。
空怀白阁夜,未荅碧云诗。
暮雨潮生早,春寒雁到迟。
所思今不见,乡国正天涯。
空怀白阁夜,未荅碧云诗。
暮雨潮生早,春寒雁到迟。
所思今不见,乡国正天涯。
拼音版原文
注释
旅:出行。泛:漂泊。
本:本来。
无定:没有固定目标。
相逢:相遇。
那:怎么。
可:能够。
期:期待。
空怀:空想。
白阁:清雅的楼阁。
夜:夜晚。
未荅:未回复。
碧云诗:来自碧云的朋友之诗。
暮雨:傍晚的雨。
潮生:潮水上涨。
早:早早地。
春寒:春天的寒冷。
雁到迟:大雁来的晚。
所思:思念的人。
今不见:现在见不到。
乡国:故乡。
正:恰好。
天涯:天边。
翻译
我这次出行漫无目的,意外相逢实难预料。夜晚空想着白阁的情景,却未能回应碧云的诗篇。
清晨的暮雨伴随着潮水上涨,春天的寒冷让归雁来得迟缓。
思念的人如今无法相见,家乡的景象却在遥远的天边。
鉴赏
这首诗是唐代诗人崔涂的《江上怀翠微寺空上人》。从诗中可以感受到诗人一种淡泊名利、超脱尘俗的情怀。
"旅泛本无定,相逢那可期。" 这两句表达了诗人漂泊不定的生活状态,以及对未来相聚机会的怀疑和无奈。"旅泛"形容不断地旅行或漂泊,而"相逢那可期"则透露出一种对于未来的不确定性。
"空怀白阁夜,未荅碧云诗。" 这两句诗人表达了对远方朋友的思念,以及自己尚未成就的文学抱负。"空怀"意味着空有怀念,而无法实现相聚;"白阁夜"则是一种环境描写,增加了诗人的孤寂感。而"碧云"常用来形容高远或理想之所在,"未荅"表明诗人对自己尚未能达到的文学成就有着深切的渴望。
"暮雨潮生早,春寒雁到迟。" 这两句则是通过自然景象来反映诗人的内心情感。"暮雨潮生早"形容了天气的变化,也可能暗示了诗人内心的急切;而"春寒雁到迟"则透露出一种期待中带有的失望和孤独。
"所思今不见,乡国正天涯。" 最后两句表达了对逝去时光和远方家园的深深怀念,以及面对广阔天地时的孤独感。"所思今不见"强调了时间流逝带来的离别和遗憾;而"乡国正天涯"则将个人情感与自然景观相结合,乡愁之深似乎与天地同壮。
这首诗通过对自然景物的细腻描绘,以及对人生漂泊、友情难逢、文学理想未达等主题的抒发,展现了诗人内心的复杂情感和深沉的哲思。