准拟新烟定到家,可怜漂泊对风沙
出处:《定花阻风 其二》
宋 · 李曾伯
准拟新烟定到家,可怜漂泊对风沙。
见他红雨飞篱落,忆杀小园桃杏花。
见他红雨飞篱落,忆杀小园桃杏花。
注释
准拟:打算。新烟:新年烟火。
定到家:一定会到家。
可怜:可惜,可悲。
漂泊:流浪。
对风沙:面对着风沙。
见他:看到那些。
红雨:比喻落花如雨。
飞篱落:飘落在篱笆上。
忆杀:深深怀念。
小园:小小的花园。
桃杏花:桃花和杏花。
翻译
原本打算迎接新年的烟火必定会到家多么可悲啊,在这漂泊不定的生活里只能面对风沙
鉴赏
这首诗是宋代词人李曾伯的作品,名为《定花阻风(其二)》。诗中通过对春天新烟和家园的渴望,以及对漂泊生活的哀愁,表达了词人对美好事物的留恋和不舍。
"准拟新烟定到家,可怜漂泊对风沙。"
这里,"准拟新烟"指的是即将来临的春天气息,"定到家"则是词人渴望回到自己的家乡。"可怜"表达了词人的哀愁之情,而"漂泊对风沙"则形象地描绘了词人目前的流离失所状态,感受着无边的风和沙尘。
"见他红雨飞篱落,忆杀小园桃杏花。"
这两句中,"见他红雨飞篱落"里的"红雨"象征着春天的到来,而"飞篱落"则描绘了花瓣纷飞的景象。"忆杀"表达了词人对往昔美好事物的深切怀念,而"小园桃杏花"则是词人心中那难以忘怀的小园春色。
整首诗通过对比现实与记忆中的美好,传达了一种复杂的情感:既有对家乡的渴望,也有对漂泊生活的无奈,更有对逝去美好的深切留恋。李曾伯以此抒发了词人内心的矛盾与哀愁,同时也展现了他精湛的艺术功力和丰富的情感世界。