小国学网>诗词大全>诗句大全>留城北去去分骡,冷笑亲朋驷马多全文

留城北去去分骡,冷笑亲朋驷马多

出处:《骑骡
宋 · 李洪
留城北去去分骡,冷笑亲朋驷马多
赖得劲蹄无可碍,一鞭安稳过沙河。

拼音版原文

liúchéngběifēnluólěngxiàoqīnpéngduō

làijìnàibiānānwěnguòshā

注释

留城:离开城市。
北去:向北行进。
分骡:骑着骡子分开走。
冷笑:嘲笑。
亲朋:亲朋好友。
驷马多:大多乘坐四匹马拉的车。
无可碍:没有阻碍。
一鞭:一鞭子。
安稳:平稳。
过沙河:越过沙河。

翻译

离开城市向北行进,骑着骡子分开走,
嘲笑那些亲朋好友,他们大多乘坐四匹马拉的车。

鉴赏

这首诗描绘了一位行者在离开城市北上的场景,表达了行者对亲朋好友的冷淡态度,他们或许是因骑乘骡马而显得优越,但行者并不为之所动。"留城北去去分骡"一句,通过“分骡”这个词,既描绘出行者的孤独,也透露出他对世俗纷争的超脱态度。"冷笑亲朋驷马多"则更深化了这种情感,表明诗人对于那些依仗马匹而自视高贵的人持有蔑视之心。

接下来的两句"赖得劲蹄无可碍,一鞭安稳过沙河"展示了行者自身的从容与坚定。他不受任何阻挠,凭借着骡马的力量和自己的意志,稳稳地跨过沙河,继续前进。这两句传达了一种超然物外、自信向前的精神状态。

整首诗通过对比手法,既表现了诗人独立不羁的个性,也映射出当时社会上某些人的虚伪和浮夸。同时,这也反映了宋代文人对于自由行走、超脱世俗的一种向往和追求。