一日高名遍九州,玄珠仍向道中求
出处:《酬副使郑端公见寄》
唐 · 许浑
一日高名遍九州,玄珠仍向道中求。
郢中白雪惭新唱,涂上青山忆旧游。
笙磬有文终易别,珠玑无价竟难酬。
柳营迢遰江风阔,夜夜孤吟月下楼。
郢中白雪惭新唱,涂上青山忆旧游。
笙磬有文终易别,珠玑无价竟难酬。
柳营迢遰江风阔,夜夜孤吟月下楼。
拼音版原文
注释
一日:形容时间之短,这里指迅速。高名:美好的名声。
九州:古代中国划分的九个区域,泛指全中国。
玄珠:比喻深刻的道理或修行的目标。
郢中:楚国的郢都,代指文化繁荣之地。
白雪:高雅的音乐或诗歌。
惭:使...感到羞愧。
新唱:新的歌曲或创作。
涂上:旅途之中。
旧游:昔日的游历。
笙磬:笙是一种吹奏乐器,磬是打击乐器,代表音乐或和谐。
有文:有文采,美好。
易别:容易分离。
珠玑:珍珠和宝石,比喻珍贵的东西。
无价:极其珍贵,无法估价。
难酬:难以报答或回应。
柳营:军营,古时有折柳赠别的习俗,故以柳代指军营。
迢遰:遥远。
江风:江上的风。
阔:宽阔,也指心情的开阔或孤独感。
夜夜:每晚。
孤吟:独自吟诗或歌唱。
月下楼:在月光下的楼阁。
翻译
一日之间美名传遍九州大地,仍向修行之道寻求深邃真理。郢城中优美的歌曲也让新作羞惭,路上的青山唤起往昔游览的记忆。
笙管与磬钟虽有文采终究易离散,珍珠美玉无价却难以回报这份情感。
军营遥远江面风起云涌,夜夜孤独在月下的楼上低吟。
鉴赏
这首诗是唐代诗人许浑的作品,内容表现了诗人对友情的珍视和怀念。其中,“一日高名遍九州”表明朋友的美誉远扬,而“玄珠仍向道中求”则象征着对朋友的深切追求和渴望。接下来的“郢中白雪惭新唱,涂上青山忆旧游”描绘了诗人在故地重游时的感慨和回忆,显示出对过去美好时光的怀念。
“笙磬有文终易别,珠玑无价竟难酬”则表达了即使是珍贵如珠玑之物,也无法完全回报朋友的情谊。最后,“柳营迢遰江风阔,夜夜孤吟月下楼”描写了诗人在月下独自吟咏,环境的寥落与自己的心境相呼应,传达出一种深沉的孤独感和对友情的无限留恋。
总体而言,这首诗通过多个层面展现了诗人对于友谊的珍视和追求,以及在分别后难以释怀的情感。语言流畅自然,意境淡远,充分展示了古典文学中对友情的高洁和深沉。