今日相从非偶耳,挂冠淮浙好寻盟
出处:《和富公权宗丞十首 其十》
宋 · 王之道
我惭思涩同司马,君患才多继士衡。
今日相从非偶耳,挂冠淮浙好寻盟。
今日相从非偶耳,挂冠淮浙好寻盟。
注释
思涩:思绪不畅,难以表达。司马:借指司马迁,以其才思著称。
才多:才华出众,非常多。
士衡:可能指左思,以其才情闻名,此处比喻君之才华。
相从:相互跟随,此处指一同行动。
偶耳:偶然,这里表示不是偶然的相遇。
挂冠:辞职,古代官员离职时脱下官帽,象征卸任。
淮浙:指淮河和浙江地区。
寻盟:寻找志同道合的人结为朋友或联盟。
翻译
我感到自己的思绪如同司马般滞涩,你的才华却像士衡那样丰富。今天我们相遇并非偶然,辞官后在淮浙一带寻找志同道合的人结盟是个好选择。
鉴赏
诗人以自谦的态度,表达对友人司马的敬仰之情,认为自己的才华不如司马,又担忧自己才能难以继承士衡的英明。"今日相从非偶耳"表达了他们相聚并非偶然,而是命中注定。"挂冠淮浙好寻盟"则是说愿意悬挂官帽于淮河之滨,寻访古人结盟之地,以此作为永恒友谊的象征。这句诗充满了对美好友情的向往和对历史典故的怀念。整首诗流露出浓郁的友情与文化的底蕴,是一篇表达深厚情感与理想追求的佳作。