小国学网>诗词大全>诗句大全>未必皆凶徒,胁从十有七全文

未必皆凶徒,胁从十有七

宋末元初 · 方回
曰予视贼垒,雨且二十日。
山行屡颠仆,泥行马没膝。
火攻未可施,诸军睨空碧。
小丑胆气粗,亦有炮与石。
持榜以招之,贷命续粮食。
彼谓一下山,求活岂可得。
使君廉且慈,眉攒咽为塞。
未必皆凶徒,胁从十有七
暴露数月矣,武将正愤悒。
合围焉肯退,但欲事鏖击。
天意不肯晴,讵不念冤抑。
渠魁谋遁逃,所幸已就执。
焉得遂两解,曲赦与抆拭。

拼音版原文

yuēshìzéilěiqiěèrshí

shānxíngdiānxíngméi

huǒgōngwèishīzhūjūnkōng

xiǎochǒudǎnyǒupàoshí

chíbǎngzhāozhīdàimìngliángshí

wèixiàshānqiúhuó

使shǐjūnliánqiěméizǎnyànwèisāi

wèijiēxiōngxiécóngshíyǒu

bàoshùyuèjiāngzhèngfèn

wéiyānkěn退tuìdànshìáo

tiānkěnqíngniànyuān

kuímóudùntáosuǒxìngjiùzhí

yānsuìliǎngjiěshèwěnshì

注释

曰:说。
予:我。
贼垒:敌人的营地。
雨且二十日:雨下了将近二十天。
山行:山路行走。
颠仆:跌倒。
泥行:在泥泞中行走。
火攻:用火攻击。
空碧:天空的蓝色。
小丑:俚语,指敌人。
炮与石:炮弹和石头。
榜:旗帜。
招之:招降。
贷命:宽恕生命。
彼:他们。
活岂可得:求生无望。
使君:长官。
廉且慈:廉洁且仁慈。
眉攒咽:眉头紧锁, 心中悲痛。
胁从:被迫跟随。
十有七:十分之七。
暴露:遭受困苦。
愤悒:愤怒。
合围:包围。
退:撤退。
事鏖击:激烈战斗。
天意:老天爷的心意。
冤抑:冤屈。
渠魁:首领。
遁逃:逃跑。
就执:被捕。
两解:轻易解决。
曲赦:特别赦免。
抆拭:抹去罪行。

翻译

我看那敌人的营垒,雨已经下了将近二十天。
山路行走多次跌倒,泥泞中马蹄深陷到膝盖。
火攻的策略此刻不宜使用,各军只能望着天空的碧蓝。
那些小兵虽然胆大妄为,也有炮弹和石头作为武器。
我们举着旗帜招降他们,希望宽恕他们的性命并提供粮食。
他们认为一旦下山,求生的机会微乎其微。
我们的长官廉洁且仁慈,眉头紧锁,心中悲痛。
并非所有人都是恶棍,大部分是被胁迫的,占了十分之七。
他们在野外受苦已有数月,将领们满腔愤怒。
包围圈中他们怎肯撤退,只求激烈战斗。
老天不下雨,难道不怜悯他们的冤屈?
首领策划逃跑,幸好已被擒获。
怎能轻易放过,既不能赦免也不能抹去他们的罪行。

鉴赏

诗中描绘了战争的艰苦和将领的坚守。"曰予视贼垒,雨且二十日"一句表明战事已久,连续二十日的大雨影响了军事行动。"山行屡颠仆,泥行马没膝"形象地描述了在恶劣天气中行军的艰难,士兵和战马都深陷于泥泞之中。

接下来的几句:"火攻未可施,诸军睨空碧。小丑胆气粗,亦有炮与石"表明战争的紧张氛围,以及双方使用火器、炮石等武器的激烈对峙。"持榜以招之,贷命续粮食"则显示出军中供应线的紧张和求生的无奈。

诗人通过"彼谓一下山,求活岂可得"一句,传达了敌方士兵求生欲望强烈,但是否能够得到宽赦则未可知。"使君廉且慈,眉攒咽为塞"描绘了一位仁慈的将领,他的心情复杂,内心充满了忧虑。

"未必皆凶徒,胁从十有七"一句表明并非所有敌军士兵都是凶恶之徒,而是被迫参战。"暴露数月矣,武将正愤悒"则展示了一位武将的愤慨心情,他们长时间处于困境之中。

"合围焉肯退,但欲事鏖击"表达了军队坚守不退的决心和对胜利的渴望。"天意不肯晴,讵不念冤抑"则反映出战事的艰难和上天似乎没有结束战争的迹象。

最后几句:"渠魁谋遁逃,所幸已就执。焉得遂两解,曲赦与抆拭"描绘了敌方首领企图逃跑但已经被捕,以及对待战俘的宽大处理。

整首诗通过对战争场景和军中生活的细腻描写,展现了战争的残酷、士兵的无奈以及将领的复杂情感,同时也透露出一线希望,即在战争的混乱中寻求人性化的处理方式。