惟有白须张司马,不言名利尚相从
出处:《送崔舍人起居》
唐 · 武元衡
赤墀同拜紫泥封,驷牡连徵侍九重。
惟有白须张司马,不言名利尚相从。
惟有白须张司马,不言名利尚相从。
拼音版原文
注释
赤墀:红色台阶,古代宫殿中的一种装饰,象征尊贵。紫泥封:古代官文书用紫色泥封,表示正式任命。
驷牡:四匹马拉的车,古代高级官员出行的代称。
九重:指皇宫深处,常用来形容皇帝居所的神秘和威严。
张司马:张姓的司马官职,具体身份未明,但从称呼推测应为有一定地位的官员。
名利:指追求的名誉和利益。
相从:相伴跟随,这里指不因名利而改变相互的陪伴。
翻译
在红色的台阶上一同接受紫色封印的任命,骏马连连召唤去侍奉帝王于深宫之中。只有白发的张司马,不谈论名声利禄,仍然选择相伴同行。
鉴赏
这首诗是唐代诗人武元衡的作品,名为《送崔舍人起居》。从诗的语言和内容来看,这是一首送别之作,诗中表达了对朋友的深情厚谊以及对友情的珍视。
"赤墀同拜紫泥封,驷牡连徵侍九重。"
这一句描绘了一场盛大的朝会景象。"赤墀"指的是宫殿前的红色台阶,"紫泥封"则是用来封存重要文书的特殊印章。"驷牡"形容马匹强壮有力,"连徵侍九重"则形容朝廷官员们排列整齐地等待皇帝的召见。"九重"通常指代宫禁或朝廷,这里用来形容高层政要集会的地方。
"惟有白须张司马,不言名利尚相从。"
这一句则转向个人情感的表达。诗人提到"白须张司马",意在强调这位官员的年纪与地位,同时他不谈论功名利禄,只是因为友情而继续跟随。这表现了诗人对朋友之间的情谊深信以及超越世俗功利考虑的珍贵友情。
整首诗通过描绘朝会盛况和个人情感的交织,展现了一种超脱功名利禄之上的高洁情操,同时也反映了唐代士大夫间那种重视人伦关系的情怀。