只销几觉懵腾睡,身外功名任有无
出处:《金错刀 其一》
唐 · 冯延巳
双玉斗,百琼壶,佳人欢饮笑喧呼。
麒麟欲画时难偶,鸥鹭何猜兴不孤。
歌婉转,醉模糊,高烧银烛卧流苏。
只销几觉懵腾睡,身外功名任有无。
麒麟欲画时难偶,鸥鹭何猜兴不孤。
歌婉转,醉模糊,高烧银烛卧流苏。
只销几觉懵腾睡,身外功名任有无。
注释
双玉斗:两个用玉石做成的酒杯。百琼壶:形容许多珍贵的酒壶,琼瑶比喻美酒。
佳人:美丽的女子。
喧呼:喧闹欢笑。
麒麟欲画时难偶:想画麒麟图案,但找不到合适的搭配,比喻人才难得。
鸥鹭何猜:鸥鹭通常不猜疑人,这里表示诗人与鸥鹭般的自由自在。
兴不孤:兴致并不孤单。
歌婉转:歌声婉转动人。
醉模糊:醉眼朦胧。
高烧银烛:高高点燃银色的蜡烛。
卧流苏:指躺在挂有流苏装饰的床帷中。
懵腾睡:形容醉后昏昏欲睡的状态。
身外功名:指官位和名声这些身外之物。
任有无:任凭它们有或没有,不在乎。
翻译
两个美玉制成的酒杯,众多美酒如琼瑶,美人欢饮笑声连连,气氛热闹。想画麒麟图却难以找到匹配之才,鸥鹭为何不猜疑我,我的兴致并不孤单。
歌声婉转,醉意朦胧,高高点燃的银烛下,垂挂着流苏。
只需几次沉醉昏睡,身外的功名利禄任其有无,不在乎也罢。
鉴赏
这首诗描绘了一场华丽的宴席,主人和宾客们手持珍贵的玉杯与琼瑶酒壶,尽情享受着欢乐的饮酒之时。诗中的“佳人”通常指美貌的女子,这里可能是指宴会上的女性陪伴,她们的笑声与欢呼充满了整个空间。
接着,“麒麟欲画时难偶”一句,意在表达宴席上美好事物如同传说中的麒麟一般稀少难得,想要捕捉或描绘这样的美好时刻却又是如此的困难。“鸥鹭何猜兴不孤”则是在说,即便是那些似乎无忧无虑的小鸟(鸥鹭)也不会怀疑这份喜悦是孤独的,这场宴会让所有参与者都感到快乐和满足。
“歌婉转,醉模糊”,诗人用歌声柔美和饮酒后的醉态来形容这一刻的愉悦。音乐与醉酒共同营造出一种迷离恍惚的氛围,让人们忘却了烦恼。
“高烧银烛卧流苏”,这里的“银烛”通常指的是灯火,诗人用高烧的灯火来形容宴会上的热闹与光彩,而“卧流苏”则是对烛光流动、摇曳的生动描写。
最后,“只销几觉懵腾睡,身外功名任有无”,诗人表达了在这样的宴席上,即便是一夜之间忘却了世间的功名利禄,只愿沉浸在这短暂的美好之中,尽情享受这份宁静和幸福。