飘零五年别,断绝一行书
出处:《呈杨溥子》
宋 · 赵蕃
晓过子云居,霜风柳未疏。
飘零五年别,断绝一行书。
安否劳苦外,诗编吟诵馀。
君宁老骐骥,我已愧舂锄。
飘零五年别,断绝一行书。
安否劳苦外,诗编吟诵馀。
君宁老骐骥,我已愧舂锄。
拼音版原文
注释
晓:清晨。过:经过。
子云居:子云的居所(指西汉文学家扬雄的居所,借指友人住所)。
霜风:秋霜寒风。
柳未疏:柳树尚未凋零稀疏。
飘零:漂泊流离。
五年别:分别已有五年。
断绝:中断。
一行书:一封书信。
安否:是否安好。
劳苦:辛劳困苦。
诗编:诗集。
吟诵:吟咏。
宁:宁愿。
老骐骥:老去的千里马(比喻有才能的人)。
愧:感到惭愧。
舂锄:舂米锄地(代指平凡的农耕生活)。
翻译
清晨经过子云的居所,秋霜中的柳树还未凋零稀疏。离散漂泊已经五年,彼此间音信全无,未曾收到一行书信。
除了日常的劳苦,我关心的是你的安危和诗篇的吟咏。
你宁愿老去如同千里马,而我却惭愧只能靠舂米锄地度日。
鉴赏
这首诗是宋代诗人赵蕃写给友人杨溥子的一首赠诗。诗中描绘了清晨探访杨溥子居所的情景,虽然秋霜已至,但柳树还未凋零,显得有些稀疏。诗人感慨自己与友人分别已有五年,音信全无,表达了对友人生活的关心和对自身境遇的自谦。
"晓过子云居,霜风柳未疏",这两句通过早晨的寒风和略显稀疏的柳树,营造出一种清冷而宁静的氛围,暗示了诗人来访的时间和环境。"飘零五年别,断绝一行书",则直接表达了两人长时间的分离和缺乏联系,流露出淡淡的哀愁。
接下来的"安否劳苦外,诗编吟诵馀",诗人询问友人的生活状况,除了日常的劳苦之外,是否还有时间阅读诗篇,这既是对友人的关心,也是对自己诗歌创作的一种肯定。最后两句"君宁老骐骥,我已愧舂锄",以骏马自比杨溥子,表示自己虽有才情,但不如友人能保持高尚志向,感叹自己只能惭愧于平凡的农耕生活。
整首诗情感真挚,语言朴素,既表达了对友情的怀念,也寓含了对人生境遇的感慨,展现了赵蕃深厚的友情和对友人的敬仰之情。