昨夜阴风透胆寒,地炉无火酒瓶乾
出处:《干友人诗》
宋 · 高言
昨夜阴风透胆寒,地炉无火酒瓶乾。
男儿慷慨平生事,时复挑灯把剑看。
男儿慷慨平生事,时复挑灯把剑看。
拼音版原文
注释
阴风:形容冷风刺骨。透胆寒:穿透骨髓般的寒冷。
地炉:烧火的小炉子。
无火:炉火已灭。
酒瓶乾:酒瓶里的酒已经喝完。
男儿:指男子汉。
慷慨:大方、豪爽。
平生事:一生的经历或志向。
挑灯:点燃灯火。
把剑看:拿着剑观赏,可能象征着回味战斗或理想。
翻译
昨晚阴冷的风穿透骨髓般寒冷,地上的火炉没有了火,酒瓶也空了。作为一个男子汉,一生慷慨豪情,时常在夜里点亮灯火,拿起剑观看。
鉴赏
这首诗描绘了诗人昨夜在寒冷的环境中,面对阴冷的风,室内地炉无火且酒已喝尽的孤寂场景。诗人借以表达其男儿豪情,即使生活困顿,仍怀揣壮志,时常在深夜挑灯,凝视剑光,展现出一种坚韧不屈和对理想的坚守。这种慷慨激昂的情感,体现了宋代士人的豪迈气概和对个人价值的追求。