小国学网>诗词大全>诗句大全>杯盂未称尝生酒,砧杵先催试熟衣全文

杯盂未称尝生酒,砧杵先催试熟衣

出处:《秋晚林中寄宾幕
唐 · 方干
八月萧条九月时,沙蝉海燕各分飞。
杯盂未称尝生酒,砧杵先催试熟衣
泉漱玉声冲石窦,橘垂朱实压荆扉。
无过纵有家山思,印绶留连争得归。

拼音版原文

yuèxiāotiáojiǔyuèshíshāchánhǎiyànfēnfēi
bēiwèichēngchángshēngjiǔ

zhēnchǔxiāncuīshìshú
quánshùshēngchōngshídòuchuízhūshíjīngfēi

guòzòngyǒujiāshānyìnshòuliúliánzhēngguī

注释

八月:指农历八月,秋季开始的月份,天气逐渐转凉。
萧条:形容景象冷落、凄清。
九月时:农历九月,进一步强调秋季的深入。
沙蝉:生活在沙滩上的蝉。
海燕:海边生活的燕子,此处借以表达分离之意。
杯盂:杯子,这里代指饮酒的器具。
未称:还没来得及,未曾。
尝生酒:新酿的酒,还未完全发酵或陈年的酒。
砧杵:捣衣用的砧板和杵棒,古时用于洗衣服前敲打布料以使其柔软。
试熟衣:试穿秋冬的厚衣服,暗示季节变换。
泉漱玉声:形容泉水清澈,流淌时冲击石头发出悦耳如玉石相击的声音。
石窦:岩石间的孔穴,这里指泉水流出的地方。
橘垂朱实:成熟的橘子沉甸甸地挂下来,颜色鲜艳。
荆扉:用荆条编成的简陋门扉,常用来指代农家或隐居处所。
无过:即使,即便。
纵有:即使有,哪怕。
家山思:对故乡的思念。
印绶:官印和系印的丝带,象征官职。
留连:留恋,舍不得离开。
争得归:怎么能归去,表示归乡之难。

翻译

八月里景象开始变得荒凉,到了九月时节,沙滩上的蝉和海面上的燕子各自分飞离去。
还没来得及品尝新酿的酒,捣衣的砧板和杵棒就已经提前预示着要换上秋衣。
清澈的泉水冲击着石头缝隙,发出如玉般的声音,红色的橘子沉甸甸地挂在柴门之上。
即使心中无比思念家乡,但身负官职的束缚,又怎能轻易归去呢?

鉴赏

这首诗描绘了一幅深秋的画面,诗人通过对自然景物的细腻描写,表达了自己对故乡的思念之情。

"八月萧条九月时,沙蝉海燕各分飞。" 这两句以时间为切入点,勾勒出秋天的萧瑟与昆虫的活动,传递出季节更迭和生机勃发的意象。

"杯盂未称尝生酒,砧杵先催试熟衣。" 这两句则转向日常生活,通过对饮食和纺织劳动的描写,展现了人们在秋季准备过冬的忙碌场景,反映出古人生活的自给自足和勤俭节约。

"泉漱玉声冲石窦,橘垂朱实压荆扉。" 这两句诗再次回到自然描写,溪流潺潺的声音以及橘子成熟的景象,营造出一幅生动的秋天山谷图。

最后两句 "无过纵有家山思,印绶留连争得归。" 表达了诗人内心深处对故乡的眷恋之情,即使没有过错,也会因为思念家乡而归去,这里的“家山”不仅是自然环境,更包含了情感和记忆。

整首诗通过对秋天景物和生活场景的描写,流露出诗人深厚的乡愁和对故土的依恋之情。