小国学网>诗词大全>诗句大全>百战西归变姓名,悲歌击筑醉湖城全文

百战西归变姓名,悲歌击筑醉湖城

出处:《老将二首 其二
宋 · 陆游
百战西归变姓名,悲歌击筑醉湖城
貂裘换得金鸦觜,种药南山待太平。

注释

百战:多次战斗。
西归:从西方归来。
姓名:身份。
悲歌:悲伤的歌曲。
击筑:古代的一种弦乐器。
醉:喝醉。
湖城:湖边的城市。
貂裘:贵重的貂皮大衣。
换得:换取。
金鸦觜:金嘴乌鸦,可能指极贵重的物品。
种药:种植草药。
南山:南方的山。
待:等待。
太平:社会安定。

翻译

经历无数战斗从西方归来,改换了姓名,在湖城中借酒高歌、击筑抒怀。
曾经的貂皮大衣换来珍贵的金嘴乌鸦,期待在南山种植草药,只为天下太平。

鉴赏

这首诗是宋代诗人陆游的《老将二首(其二)》中的第二首。诗人以一位百战归来的老将为视角,描绘了他的生活状态和理想。"百战西归变姓名",形象地写出老将历经沙场,功成名就后选择隐姓埋名,回归平凡的生活,体现了他的淡泊与低调。"悲歌击筑醉湖城",通过饮酒高歌,表达了他内心的壮志未酬和对往昔辉煌的怀念。

"貂裘换得金鸦觜",这里的"貂裘"象征着过去的荣耀,"金鸦觜"可能是指珍贵的酒杯,这句暗示了老将用曾经的战利品换取了现世的享受,但心中仍渴望的是和平。“种药南山待太平”,他选择在南山种植草药,期待天下太平的日子,体现出他对国家安定的期盼和对自己晚年生活的朴素愿望。

整体来看,这首诗通过老将的形象,展现了诗人对于英雄迟暮、渴望和平的深沉感慨,同时也流露出对个人命运与国家命运紧密相连的思考。