长子家无弟,慈亲老在堂
出处:《送辰州郑使君》
唐 · 戎昱
谁人不谴谪,君去独堪伤。
长子家无弟,慈亲老在堂。
惊魂随驿吏,冒暑向炎方。
未到猿啼处,参差已断肠。
长子家无弟,慈亲老在堂。
惊魂随驿吏,冒暑向炎方。
未到猿啼处,参差已断肠。
拼音版原文
注释
谁人:任何人。谴谪:被贬谪、流放。
君:你。
堪伤:令人悲伤。
长子:家中最大的儿子。
弟:弟弟。
慈亲:慈祥的母亲。
老在堂:还健在,住在家中。
惊魂:惊恐的心情。
驿吏:驿站的官差。
冒暑:冒着酷暑。
炎方:炎热的地方。
猿啼:猿猴的哀鸣。
参差:形容山路曲折。
断肠:心痛欲碎。
翻译
谁人没有被贬谪,你离去更是让人悲伤。家中长子无弟弟,年迈的母亲还在堂上。
惊慌的心随驿站官员,冒着酷暑前往炎热之地。
还未到那猿猴哀鸣的地方,心情已如山路般曲折,令人肝肠寸断。
鉴赏
这首诗是唐代诗人戎昱的作品,名为《送辰州郑使君》。从诗中可以感受到一种深切的离别之情和对远行者安全的担忧。
"谁人不谴谪,君去独堪伤。" 这两句表达了朋友们都来诀别,但只有诗人自己感到特别的悲伤。这里的“谴谪”指的是一般的送别之情,而“独堪伤”则是诗人个人的深沉哀愁。
"长子家无弟,慈亲老在堂。" 这两句描绘了郑使君家庭的情况,长子即使君本人,他没有兄弟,而且他的父母年迈仍在家中。这增加了离别时的不易和牵挂。
"惊魂随驿吏,冒暑向炎方。" 驿吏通常负责传递官方文书,这里则是郑使君的消息将通过他们传回。在酷热的季节,诗人心中的忧虑随着这些信息传递而去。
"未到猿啼处,参差已断肠。" “猿啼”指的是远方的山脉,这里意味着郑使君即将前往的地方非常遥远。而“参差已断肠”则形象地表达了诗人内心的痛苦和哀伤,好像自己的情感已经被扯断了一般。
总体来看,这首诗通过对离别场景的细腻描绘,展现了诗人对友人的深厚感情以及对于朋友远行的担忧。同时,也反映出了古代官员调动频繁所带来的家庭与情感上的牵扯和痛苦。