小国学网>诗词大全>诗句大全>盟好未可轻,念当事怀柔全文

盟好未可轻,念当事怀柔

宋 · 苏辙
昔年旅南服,始识王荆州。
威动千里肃,恩宽行客留。
从容见少子,风采倾凡俦。
温然吐词气,已觉清且修。
不见十五年,相逢话百忧。
青衫走尘土,白发各满头。
新弃东海邑,愿从北诸侯。
北鄙事方夥,饥馑连戈矛。
盟好未可轻,念当事怀柔
主将今老成,勉尽良计筹。

拼音版原文

niánnánshǐshíwángjīngzhōu

wēidòngqiānēnkuānxíngliú

cóngróngjiànshǎofēngcǎiqīngfánchóu

wēnránjuéqīngqiěxiū

jiànshíniánxiāngfénghuàbǎiyōu

qīngshānzǒuchénbáimǎntóu

xīndōnghǎiyuàncóngběizhūhóu

běishìfānghuǒjǐnliánmáo

ménghǎowèiqīngniàndāngshì怀huáiróu

zhǔjiāngjīnlǎochéngmiǎnjìnliángchóu

注释

昔年:过去。
旅:游历。
南服:南方地区。
王荆州:指某位在荆州有威望的王。
威动:威严影响。
肃:严肃。
恩宽:恩惠宽大。
行客:旅人。
风采:风度。
倾:使...倾倒。
凡俦:普通人。
温然:温和的样子。
吐词气:说话的语气。
清且修:清新且深思熟虑。
十五年:长时间。
相逢:重逢。
青衫:古代官员的服装。
走尘土:奔波劳碌。
白发:指年纪大。
各满头:各自满头白发。
东海邑:东海边的封地。
北诸侯:北方的诸侯。
北鄙:北方边疆。
事方夥:事务繁多。
饥馑:饥荒。
戈矛:兵器,代指战争。
盟好:联盟友好。
轻:轻易对待。
当事:当前形势。
怀柔:以和平手段安抚。
主将:将领。
老成:经验丰富。
良计筹:好的计策。

翻译

当年我游历南方,初次遇见荆州王。
他的威严震慑千里,恩德宽厚让过客留恋。
他从容地接见小儿子,风度才情令常人倾倒。
他温和的话语中透出智慧,让人感觉清新而深沉。
我们已有十五年未见,重逢时谈论诸多忧虑。
我们都穿着青衫奔波劳碌,满头白发见证岁月沧桑。
他刚离开东海的封地,希望能追随北方的诸侯。
北方战事频繁,饥荒与战争相连不断。
结盟之事不可轻率,应考虑以和为贵。
如今主将已老练持重,尽力谋划最佳策略。

鉴赏

这首诗是宋代文学家苏辙所作的《送王璋长官赴真定孙和甫辟书》。诗中,诗人回忆了与王荆州初次相识的往事,赞赏了王荆州的威严与宽厚,对他卓越的风采和高尚的品格表示敬佩。十五年后重逢,两人都已年华老去,各自奔波于尘世。诗人表达了对王璋前往真定任职的祝愿,提醒他面对北方战乱和饥荒的严峻形势,要谨慎处理盟约关系,强调主将的智慧和经验对于决策的重要性。整首诗情感真挚,体现了对友人的关怀和对时局的深思。