向风长啸戴纱巾,野鹤由来不可亲
出处:《赠秦系》
唐 · 刘长卿
向风长啸戴纱巾,野鹤由来不可亲。
明日东归变名姓,五湖烟水觅何人。
明日东归变名姓,五湖烟水觅何人。
拼音版原文
注释
向风:对着风。长啸:大声呼叫。
戴纱巾:头戴纱巾的人物。
野鹤:野生的鹤。
由来:向来。
不可亲:难以亲近。
明日:明天。
东归:向东返回。
变名姓:改变姓名。
五湖:泛指江湖或四处漂泊。
烟水:烟雾笼罩的水面,象征远方。
觅何人:寻找什么人。
翻译
向着风儿放声长啸,头戴纱巾的我野生的鹤向来难以亲近
鉴赏
这首诗描绘了一种超脱世俗、隐遁山林的意境。"向风长啸戴纑巾",诗人似乎在用风作为伴侣,戴着轻薄的头巾,悠然自得,却又保持着距离,不愿与世间的野鹤(可能指代某种自由或高洁的事物)过于亲近。"明日东归变名姓"则表达了诗人想要隐姓埋名,返回到某个地方去的决心,这里的“东归”可能是指回到故乡或者某个心灵的避风港。
最后一句"五湖烟水觅何人",则是在问这个世界上还有谁能够理解他这种超然物外的心境。这句话中“五湖烟水”形象地描绘了一种广阔而又迷离的自然景观,而“觅何人”则是对知音或同道中人的渴望。
整首诗流露出一种淡泊明志、超脱红尘的情怀,诗人通过这种方式表达了自己对于自由和孤独生活的向往。