吾亲于越外,日夜鬓毛新
出处:《冬至前简陈正己李季允》
宋 · 项安世
节物吹葭近,乡闾送篚频。
驩虞倾一市,憔悴独三人。
驿破风搜屋,船低月暗津。
吾亲于越外,日夜鬓毛新。
驩虞倾一市,憔悴独三人。
驿破风搜屋,船低月暗津。
吾亲于越外,日夜鬓毛新。
注释
节物:季节变换。吹葭:芦苇声。
近:临近。
乡闾:家乡。
送篚频:频繁地送上礼品。
驩虞:满城欢庆。
倾一市:气氛浓厚。
憔悴:疲惫憔悴。
独三人:只有我们三人。
驿破:破旧的驿站。
风搜屋:寒风吹过。
船低:船身低矮。
月暗津:月光昏暗的渡口。
吾亲:我的亲人。
越外:越地之外。
日夜:日夜。
鬓毛新:双鬓添白发。
翻译
季节变换,芦苇声中临近岁末,家乡的人们频繁地送上礼品。满城欢庆的气氛,只有我们三人显得疲惫憔悴。
寒风吹过破旧的驿站,月光下渡口显得昏暗不明。
我的亲人远在越地之外,我日夜忧虑,双鬓添白发。
鉴赏
这首诗是宋代诗人项安世创作的《冬至前简陈正己李季允》。诗中描述了冬至前的时节,芦苇的凋零预示着季节的转换,乡邻们频繁地准备礼品,呈现出节日的热闹气氛。然而,诗人却从中感受到欢愉之余,也有对独自在外的亲友的思念和担忧,他们可能在外辛苦,形容憔悴。接下来的两句描绘了恶劣的天气条件,驿站风声凄厉,船只在月色昏暗的渡口行驶,显示出旅途的艰辛。最后,诗人表达了对远在他乡亲人的牵挂,感叹自己每日每夜都因思念而增添新的白发。整首诗情感深沉,寓含着对亲人的关怀和对生活境遇的感慨。