小国学网>诗词大全>诗句大全>鸡啼午方停,蝉噪暑未秋全文

鸡啼午方停,蝉噪暑未秋

宋 · 赵蕃
鸡啼午方停,蝉噪暑未秋
寓居虽市近,适意如林投。
可人谁能来,王徐真胜流。
王居近官道,树林间田畴。
徐居复何如,老木荫浊沟。
我往必竟日,不为有鱼留。
我有长安行,食谋非道谋。
王郎上冢去,决焉问吴舟。
令弟饥所驱,迤逦从此由。
徐郎独不出,于世罕所求。
念当为此别,要历山寺幽。
令弟既泣女,我亦病未瘳。
是事且若此,其他当罢休。
中秋与重九,预作离阔忧。
惟其梅花时,醉之此山头。

拼音版原文

fāngtíngchánzàoshǔwèiqiū

suīshìjìnshìlíntóu

rénshuínéngláiwángzhēnshèngliú

wángjìnguāndàoshùlínjiāntiánchóu

lǎoyìnzhuógōu

wǎngjìngwèiyǒuliú

yǒuchángānxíngshímóufēidàomóu

wánglángshàngzhǒngjuéyānwènzhōu

lìngsuǒcóngyóu

lángchūshìhǎnsuǒqiú

niàndāngwèibiéyàoshānyōu

lìngbìngwèichōu

shìshìqiěruòdāngxiū

zhōngqiūzhòngjiǔzuòkuòyōu

注释

鸡啼:清晨的鸡鸣。
暑未秋:暑气未消。
寓居:居住。
市近:靠近集市。
适意:舒适愉快。
林投:如同投奔森林。
王徐:两位朋友。
胜流:出类拔萃的人。
官道:官路。
田畴:田野。
徐居:徐某人的居所。
浊沟:污浊的水沟。
竟日:整天。
有鱼留:因钓鱼停留。
长安行:去长安的旅程。
食谋:饮食计划。
冢:坟墓。
吴舟:吴地的船只。
令弟:你的弟弟。
迤逦:曲折前行。
徐郎:徐某人。
罕所求:少有追求。
山寺幽:山寺的幽静。
病未瘳:病体未愈。
离阔忧:离别之忧。
梅花时:梅花盛开的时节。

翻译

午夜鸡鸣才停止,蝉声嘈杂暑气还未消。
我寓居的地方虽靠近集市,心境却像在树林中投靠。
谁能来此地,王徐二人真是出类拔萃。
王居靠近官道,树林环绕着农田。
徐居又如何,只有老树遮蔽着污浊的水沟。
我去必定整天,不是为了钓鱼停留。
我有去长安的行程,饮食计划并非世俗之道。
王郎要去扫墓,决定乘吴地的船离去。
他的弟弟被饥饿驱使,一路跟随而来。
徐郎独自不出门,世间少有他所追求的。
想到这次分别,我们约定游览山寺的幽静。
令弟为女儿哭泣,我也病体未愈。
事情就这样吧,其他的就不再多想了。
中秋和重阳,提前感受离别的愁绪。
只在梅花盛开的时候,我们在山头醉饮。

鉴赏

这首诗描绘了诗人即将出行前与兄弟们的情感交流和对未来的展望。首联以鸡鸣和蝉噪象征时间的推移,午夜已过,夏日未尽,暗示了生活的忙碌与季节的转换。诗人寓居城市,却向往宁静的田园生活,期待能有知己来访,如王徐二人,他们是诗人心中的高雅之士。

王居靠近官道,环境清幽,而徐居则隐于老木下的浊沟旁,各有其境。诗人计划整天探访,而非为鱼饵所诱。他提到此次出行并非为日常所需,而是另有目的,如探望弟弟并询问吴地之事。令弟因饥饿而被迫外出,徐弟则淡泊世事,少有追求。

诗人感叹即将与兄弟分别,决定在山寺中度过一段幽静时光。他们各自面临困难,令弟丧女,诗人身体欠佳,都充满了愁绪。诗人预感离别之苦,提前为即将到来的中秋和重阳节感到忧伤。然而,他还是寄希望于梅花盛开之时,在山头畅饮以排解愁绪。

整首诗情感深沉,表达了诗人对亲情的珍视,对友情的怀念,以及对人生际遇的感慨,展现了宋代士人的生活态度和情感世界。