高栖只在千峰里,尘世望君那得知
出处:《寄四明山子》
唐 · 施肩吾
高栖只在千峰里,尘世望君那得知。
长忆去年风雨夜,向君窗下听猿时。
长忆去年风雨夜,向君窗下听猿时。
拼音版原文
注释
高栖:隐居。千峰里:千山之中。
尘世:人世间。
望君:想念你。
那得知:怎能知道。
长忆:常常回忆。
去年:过去的一年。
风雨夜:风雨交加的夜晚。
向君窗下:站在你的窗下。
听猿时:聆听猿猴的叫声。
翻译
他隐居在千峰之巅,尘世中的人怎能知晓他的踪迹。常常怀念去年那个风雨交加的夜晚,那时我站在你的窗下聆听猿鸣。
鉴赏
这首诗是唐代诗人施肩吾的《寄四明山子》,表达了诗人对远方亲友的思念之情。开篇“高栖只在千峰里,尘世望君那得知”两句,描绘出诗人隐居于深山之中,对尘世间亲友的渴望与无奈。"高栖"暗示了诗人的生活状态,而"千峰"则是对自然景观的描写,通过这种方式表达了诗人内心的寂寞与孤独。
接着,“长忆去年风雨夜,向君窗下听猿时”两句,则抒发了诗人对于过去某个特定场景的深刻记忆。"长忆"二字,表达了诗人对往事的珍视和怀念,而"去年风雨夜"则是具体的时间背景。在这样一个阴霾而又潮湿的夜晚,诗人在窗下听到了猿啼声,这种声音常被用来形容山林中的寂静与凄凉。通过这种环境描写,诗人传达了自己的孤独感和对远方亲友的思念。
整首诗语言简洁而富有意象,情感真挚而又不失文采,是一首表达乡愁与友情的佳作。