洞里仙春日更长,翠丛风剪紫霞芳
出处:《牛尊师宅看牡丹》
唐 · 段成式
洞里仙春日更长,翠丛风剪紫霞芳。
若为萧史通家客,情愿扛壶入醉乡。
若为萧史通家客,情愿扛壶入醉乡。
拼音版原文
注释
洞里:指深山洞穴之中。仙春:指神仙般的春天,带有超凡脱俗的意蕴。
翠丛:青翠的草木丛生之地。
萧史:古代传说中的善吹箫的仙人。
通家客:指受到主人欢迎的常客。
扛壶:提着酒壶。
醉乡:指醉人的仙境或忘忧之处。
翻译
洞中的春天似乎更加漫长,绿色丛中微风吹过,仿佛裁剪出紫色的云霞芬芳。如果能成为像萧史那样的仙人之家的客人,我宁愿带着酒壶沉醉在这仙境之中。
鉴赏
这首诗描绘了一幅仙境如梦的画面,洞里春光悠长,翠绿的花丛中传来风的剪切声,紫霞般的花香四溢。诗人若是被邀请成为萧史这样的历史学家之客,就情愿携带酒壶进入醉乡,以此忘却尘世的喧嚣。这不仅展现了诗人的逸致生活,更透露出他对超凡脱俗境界的向往。