小国学网>诗词大全>诗句大全>十七八九夜,还书复借书全文

十七八九夜,还书复借书

出处:《咏痴
唐 · 吴人
榆儿复榆妇,造屋兼造车。
十七八九夜,还书复借书

拼音版原文

érzàojiānzàochē
shíjiǔháishūjièshū

注释

榆儿:指榆树的果实,这里比喻为建造房屋的材料或是建造者。
榆妇:比喻为榆树,可能指代与榆树相关的建造活动或材料,也可能是对榆树的拟人化表达。
造屋:建造房屋。
造车:制造车辆。
十七八九夜:形容多个夜晚,不一定特指具体的十七、十八、十九夜,强调时间的连续性。
还书:归还之前借的书。
复借书:再次借书,表示频繁的借阅行为。

翻译

榆树儿又榆树妇,一边建房一边造车。
十到十八九的夜晚,还回书又去借书。

鉴赏

这首诗描绘了一幅质朴而富有生活情趣的画面。"榆儿复榆妇,造屋兼造车"这两句通过对比反衬,展示了人们勤劳自食、互助合作的情景。"十七八九夜,还书复借书"则透露出诗人或村民们学习的渴望和文化生活,即便在深夜,也不放过阅读和学习的机会。

整首诗语言朴实无华,但却蕴含着对农村生活中人们勤劳互助精神的赞美,以及对知识追求的热爱。这种平淡而又充满生活气息的情感表达,正是中国古典诗词中常见的一种艺术风格。