小国学网>诗词大全>诗句大全>平日谁能挹,高飞不可驯全文

平日谁能挹,高飞不可驯

出处:《荆州十首 其九
宋 · 苏轼
北雁来南国,依依似旅人。
纵横遭折翼,感恻为沾巾。
平日谁能挹,高飞不可驯
故人持赠我,三嗅若为珍。

翻译

北方的大雁飞到南方,举止依恋如同远行的人。
无论飞得多远,遭遇挫折翅膀受伤,让人感到悲伤,忍不住落泪。
平常谁能理解它的苦衷,想要展翅高飞却难以驯服。
老朋友赠送给我,我三次闻嗅,仿佛它是无价之宝。

注释

北雁:北方的大雁。
南国:南方。
依依:依恋的样子。
旅人:远行的人。
遭折翼:遭遇翅膀受伤。
感恻:感到悲伤。
沾巾:落泪。
挹:理解,体会。
高飞:展翅高飞。
不可驯:难以驯服。
故人:老朋友。
赠我:赠送给我。
三嗅:三次闻嗅。
若为珍:仿佛是珍贵的。

鉴赏

这是一首表达思念与怀旧之情的诗歌,描绘了对远方故人的深切思念。北雁南飞,象征着归心似箭的游子;而“依依似旅人”则更增添了一份对远方亲人的挂念。

“纵横遭折翼,感恻为沾巾。”这里的折翼可以比喻人生途中的坎坷与磨难,而“感恻为沾巾”则展现了诗人对于朋友不幸遭遇时的同情心和悲悯之情。

“平日谁能挹,高飞不可驯。”这两句表达了对友人的赞美,认为在平凡的日子里就已经显露出非凡的才华与气质,而他们的才能如高飞的鸟儿,不受世俗羁绊。

“故人持赠我,三嗅若为珍。”这两句则是对朋友所赠之物的珍视,尽管是一件简单的小物,却因其背后的情谊而被诗人重视,每每想起都如获珍宝一般。

整首诗通过北雁的象征、折翼的比喻以及对友人的赞美和赠物的珍惜,表达了诗人对于远方朋友深切的思念和对他们才华的认可。

诗句欣赏