高秋今夜月,皓色正苍苍
出处:《和武相公中秋锦楼玩月得苍字》
唐 · 张正一
高秋今夜月,皓色正苍苍。
远水澄如练,孤鸿迥带霜。
旅人方积思,繁宿稍沈光。
朱槛叨陪赏,尤宜清漏长。
远水澄如练,孤鸿迥带霜。
旅人方积思,繁宿稍沈光。
朱槛叨陪赏,尤宜清漏长。
拼音版原文
注释
高秋:深秋。今夜月:今晚的月亮。
皓色:明亮的色彩。
正:恰好,正是。
苍苍:形容天空或大地的深青色,此处指月色广阔且深沉。
远水:远方的江河湖水。
澄如练:清澈得如同白练(白丝绸)一般。
孤鸿:孤独的鸿雁,常用来象征漂泊异乡的旅人。
迥带霜:远远地带着寒霜,意指鸿雁在寒冷的环境中飞翔。
旅人:离家在外的行人,游子。
方:正在。
积思:积累、沉淀的思绪,此处指游子心中充满思乡之情。
繁宿:繁多的星辰。
稍沈光:逐渐隐去光芒,表示夜已深,星星逐渐变得暗淡。
朱槛:红色的栏杆,常用于描绘宫廷或园林的建筑。
叨陪赏:谦辞,意为自己有幸参与欣赏,此处表示诗人自己在红栏边观赏月色。
尤宜:尤其适宜,更加适合。
清漏长:清寂的夜晚,铜壶滴漏的声音长久回荡,形容时间悠长,环境静谧。
翻译
今夜正值深秋,明亮的月色一片苍茫远方的江水清澈如白练,孤独的鸿雁携着寒霜飞翔
游子此时思绪满溢,繁星渐渐隐入微光
有幸在红栏边共赏此景,更希望长夜清寂,漏声悠长
鉴赏
这首诗描绘了一个深秋夜晚的景象,月色如洗,水面清澈,远处偶有孤独的大雁飞过,带着初冬的霜冻。行人心中充满思念,而星光逐渐隐退。在这样美好的夜晚,与友人共同赏析诗文,更显得分外珍贵。这首诗通过对月色、水面和孤鸿等自然景物的描写,表达了诗人对朋友的深厚情谊以及对高洁人格的赞美。同时,诗中也流露出一种淡淡的离愁和对时光易逝的感慨。